Наши переводы / Nuestras traducciones

Страница 9 из 18 Предыдущий  1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 13 ... 18  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор margarita Ср 25 Май 2016, 07:15

Martha Jones пишет:Леночка, ты угадала мое желание  Спасибо за Bailando
Эта песня мне нравится и еще очень крутая песня Bailamos
margarita
margarita
"Прорыв" года
 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Cc6074f9013d

Сообщения : 7960
Дата регистрации : 2016-01-20
Возраст : 52

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Ср 25 Май 2016, 17:06

Отличный пост
Марине, держи Bailamos... (Немного коряво получилось - английским сто лет не занималась, да и, на мой взгляд, адаптировать дословный перевод с английского, намного труднее, чем с испанского).

текст:

Мы танцуем…

Этой ночью мы танцуем...
Я дарю тебе свою жизнь...
Останься со мной...

Сегодня вечером мы танцуем,  
и я вверяю тебе свою судьбу...
Вся танцплощадка для нас...
Больше нет запретов...

Забудь о внешнем мире...
Не позволяй моменту пройти...
Сегодня вечером ничто не может остановить нас...

Припев:
Мы танцуем...
Позволь ритму захватить тебя...
Мы танцуем...
Я люблю тебя, милая...
Мы танцуем...
Я хочу жить этой ночью вечно...
Мы танцуем...
Я люблю тебя, милая...
Люблю...

Сегодня вечером я твой...
Мы можем сделать это, я уверен...
Я не позволю (этому мгновению) пройти…
Есть что-то, что ты должна узнать...

Я не оставлю тебя...
Мы будем танцевать всю ночь...
Я хочу (с тобой) достигнуть звезд!

Припев:
Мы танцуем...
Позволь страсти захватить тебя...
Мы танцуем...
Я люблю тебя, милая...
Мы танцуем...
Я хочу жить этой ночью вечно...
Мы танцуем...
Я люблю тебя, милая...
Люблю...

Сегодня вечером мы танцуем,
как будто нет завтра...
Если ты останешься здесь, со мной....
Я так люблю тебя, милая

Останься со мной этой ночью...
Мы танцуем...

Припев:
Мы танцуем...
Позволь страсти захватить тебя...
Мы танцуем...
Я люблю тебя, милая...
Мы танцуем...
Я хочу жить этой ночью вечно...
Мы танцуем...
Я люблю тебя, милая...
Люблю...

Как я люблю тебя!..
Ах, как я люблю тебя!..
Люблю...
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор margarita Ср 25 Май 2016, 18:16

Lena, spasibo.  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 954329002
margarita
margarita
"Прорыв" года
 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Cc6074f9013d

Сообщения : 7960
Дата регистрации : 2016-01-20
Возраст : 52

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Чт 09 Июн 2016, 11:05

Отличный пост
Ой, девочки, что я случайно откопала на Мундо! Smile Это же мой первый перевод.
Я и забыла о нем совсем.

Eduardo Palomo "PRINCIPE "


текст:

Маленький Принц...

Он прилетел из другой галактики -
дитя с ясным разумом,
чье единственное стремление -
оберегать любовь.

Потерянный в дебрях
человеческой природы,
он бредет по  коридорам
между ненавистью и злобой

Небесный принц,
ты можешь развеять мои сомнения
в твоих глазах я вижу свое лицо –
лицо человека
сбившегося с пути,
как будто сошедшего с ума.

Прирученный Лис
беседует с Розой,
но человек не понимает
простоты его разума.

Я позволил себя приручить.
Я был Лисом и розовым кустом.
И когда ты в конце концов ушел,
вернулся в рисунке.

Извилистым был твой путь,
и бестелесным переход.
Я так никогда и не понял,
почему вновь взрослым обернулся.

Принц с небес,
ты можешь развеять мои сомнения
в твоих глазах я вижу свое лицо -
лицо человека, сбившегося с пути,
как и все...

И спустилась из другой галактики
любовь...
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор симона Чт 09 Июн 2016, 11:14

Отличный пост
Леночка, какая грустная песня! Но красивая!  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 1571946365
И любимый клип ! Rolling Eyes  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 2251063497
симона
симона
Душа компании
Душа компании

Сообщения : 12489
Дата регистрации : 2014-08-31
Откуда : Калининград
Настроение : Позитивное

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор margarita Чт 09 Июн 2016, 11:32

Отличный пост
Лена, спасибо за перевод и за чудесную песню, песня очень понравился.  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 1077800999
margarita
margarita
"Прорыв" года
 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Cc6074f9013d

Сообщения : 7960
Дата регистрации : 2016-01-20
Возраст : 52

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Чт 09 Июн 2016, 14:04

Отличный пост
Девочки, спасибо на добром слове.  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 2251063497 Но я так до конца и не смогла точно сформулировать всю философию. Паломо вообще переводить трудно. Помню, как ломала голову над его интервью. Там столько философских рассуждений... (По крайней мере, в тех статьях, которые мне попадались).
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор симона Чт 09 Июн 2016, 14:08

Отличный пост
Ellenaaa пишет:Там столько философских рассуждений.
Да, я тоже это замечала! Очень сложная и многогранная была личность!
симона
симона
Душа компании
Душа компании

Сообщения : 12489
Дата регистрации : 2014-08-31
Откуда : Калининград
Настроение : Позитивное

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Сб 18 Июн 2016, 12:42

Отличный пост
Nat King Cole - Quizás, quizás, quizás...



текст:

Может быть…

Каждый раз, когда я спрашиваю тебя,
когда, как и где?
Ты всегда мне отвечаешь ,
может быть, может быть, может быть.

Так  мы и проводим дни,
я - отчаиваясь,
а ты,  всё отвечая,
может быть, возможно, может быть.

Ты теряешь время,
раздумывая...
Ради всего святого!
Доколе?! До каких пор?!

Так  мы и проводим дни,
я - отчаиваясь,
а ты, ты - отвечая,
может быть, быть может, может быть…
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор margarita Сб 18 Июн 2016, 16:42

Отличный пост
Лен спасибо  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 2144217803 , песня очень нравится, я слышала эту версию
margarita
margarita
"Прорыв" года
 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Cc6074f9013d

Сообщения : 7960
Дата регистрации : 2016-01-20
Возраст : 52

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Сб 18 Июн 2016, 18:49

Отличный пост
Марине, спасибо. Я тоже видела эту девочку в программе Голос. Но авторское исполнение мне нравится больше. Песня уже легендарная (хоть и очень простенькая по-сути), и кто только ее не пел.  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 98840665
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Вс 19 Июн 2016, 08:11

Отличный пост
Elefante - Durmiendo Con La Luna


текст:

Я здесь…

Я здесь, между любовью и забвением,
между воспоминаниями и холодом,
между безмолвием и твоим голосом...
Здесь я вижу, как бегут секунды,
как проходят минуты,
как уходит любовь...

Припев:
Я здесь, с притворной улыбкой,
которую мне оставил твой уход....
Как лето без солнца,
я остаюсь здесь,
без половины моей жизни,
в тупике без выхода,
глядя, как проходит жизнь...

Я все еще здесь, надеясь на удачу
(призывая удачу),
мечтая обнять тебя за талию,
даже если этого и не случится никогда...

Я остаюсь здесь, запутавшись в сомнениях,
засыпая с лунным светом,
и просыпаясь с солнцем...

Припев:
Я здесь, с притворной улыбкой на губах,
что  мне оставил твой уход....
Как лето без солнца,
я остаюсь здесь,
без половины души,
в тупике без выхода,
глядя, как жизнь проходит мимо...

Оставшись без половины души,
в тупике без выхода,
я смотрю, как жизнь проходит мимо...

Я остаюсь здесь, залечивая раны,
засыпая с луной,
просыпаясь с солнцем...
Я здесь...
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор симона Вс 19 Июн 2016, 11:19

Отличный пост
Лен, песня красивая ! Спасибо за прекрасный перевод!  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 2327399467  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 2251063497
симона
симона
Душа компании
Душа компании

Сообщения : 12489
Дата регистрации : 2014-08-31
Откуда : Калининград
Настроение : Позитивное

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Martha Jones Вс 19 Июн 2016, 13:02

Отличный пост
Мне тоже очень понравилась!  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 769080884 Ну а любимка Хосеми- только украшение для песни!  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 2647270009 В какой-то момент его жизни так все и было Wink
Леночка, я не помню, а песню Сафины "Луна" ты переводила?? Вот ее я обожаю еще с Клона. Она есть и на испанском, насколько я помню.
Martha Jones
Martha Jones
Администратор форума
Администратор форума

Сообщения : 11493
Дата регистрации : 2014-08-31
Настроение : Good

https://pasion-latina.variousforum.com

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 9 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Вс 19 Июн 2016, 13:22

Martha Jones пишет:а песню Сафины "Луна" ты переводила??

Нет, даже не знаю о какой песне речь. Мариша, ты меня заинтриговала. Поищу на испанском.
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 9 из 18 Предыдущий  1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 13 ... 18  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу

- Похожие темы

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения