Наши переводы / Nuestras traducciones

Страница 4 из 18 Предыдущий  1, 2, 3, 4, 5 ... 11 ... 18  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Вс 15 Май 2016, 07:33

Отличный пост
"Cuidarte el Alma" - Chayanne


текст:

Беречь(хранить) твою душу…

Только если бы я мог быть с тобой,
спящей в моих объятиях,
и смотреть на тебя в тишине…
Только если бы я мог
нарисовать тебе одну сцену из моих снов,
где ты всегда присутствуешь…
Только если бы ты была здесь,
я мог бы сказать тебе то, что чувствую…

Просто мне нравится твое лицо, твои волосы…
Мне снится твой голос, говорящий: -Люблю тебя…
Мне нравится обнимать тебя, теряться
в твоем аромате,
иметь возможность в твоих глазах видеть небо…
Мне нравится твой смех, твой рот…
Мне нравится думать, что из-за меня ты сходишь с ума…
Как хочу, чтобы со мной ты почувствовала безмятежность,
а когда наступит ночь, беречь твою душу…

Каково мне просыпаться на расстоянии,
без твоей кожи рядом с моей,
с любовью глядя на твою фотографию…
Мы можем посылать поцелуи с ветром,
одновременно смотреть на луну
и считать дни…

Если бы ты была здесь…
Не представляешь, как мне тебя не хватает…

Просто мне нравится твое лицо, твои волосы…
Мне снится твой голос, говорящий: -Люблю тебя…
Мне нравится обнимать тебя, теряться
в твоем аромате,
иметь возможность в твоих глазах видеть небо…
Мне нравится твой смех, твой рот…
Мне нравится думать, что из-за меня ты сходишь с ума…
Как хочу, чтобы со мной ты почувствовала безмятежность,
а когда наступит ночь, беречь твою душу…

И несмотря ни на что, без объяснений,
я войду в твою дверь, говоря тебе снова:

Просто мне нравится твое лицо, твои волосы…
Мне снится твой голос, говорящий: -Люблю тебя…
Мне нравится обнимать тебя, теряться(растворяться)
в твоем аромате…
Иметь возможность в твоих глазах видеть(находить) небо…
Мне нравится твой смех, твой рот…
Мне нравится думать, что из-за меня ты сходишь с ума…
Как хочу, чтобы со мной ты почувствовала безмятежность,
а когда наступит ночь, беречь твою душу…
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Вс 15 Май 2016, 07:42

Отличный пост


текст:

Дикое сердце

Как добиться чего-то в жизни,
когда у тебя все всегда выходит плохо?
И как залечить столько ран,
Если кровь не перестает литься?
Когда цену жизни так трудно платить…

И как, о чем просить судьбу,
Когда я приучен все брать силой?
Почему же сегодня,
когда встретил тебя , прошу:
-Не отдаляйся от меня.
Боже, не разрушай наши мечты,
и не смей разлучать нас!..

Я потребую у жизни,
расплатиться  со мной тобой,
за то, что она причинила мне столько боли…
Потому-что было уже достаточным наказанием,
не знать тебя…
Пора перестать всегда быть нищим,
выпрашивающим любовь,
Диким Сердцем…

И как объяснить инстинктам,
Что мои поиски закончились?
Что две, такие разные дороги,
в какой-то момент времени
соединил тот, кто повелел бы дать свободу,
безо всяких условий…

Я потребую у жизни, расплатиться   со мной тобой,
за то, что она причинила мне столько боли…
Потому-что было уже достаточным наказанием,
не знать тебя…
Пора прекратить быть,
обделенным любовью,
Диким Сердцем…
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Gracia Вт 17 Май 2016, 20:21

Отличный пост
¡Felicidades, amiga! Que alegría que has creado este tema. Así que ahora vamos a tener una oportunidad de disfrutar de tus traducciónes. Eres una persona inteligente, delicada, polifacética. Adoro todos tus iniciaciónes. ¡Sigue así! Me gusta la forma tan especial que tienes de convertir tus traducciónes en las obras de creación. Siempre usas las palabras correctas para decir las cosas. Gracias a este tema vamos a conocer las traducciónes nuevas que reflejan tus ideas, tu gran experiencia y manera de ver las cosas. Te deseo suerte y éxito en este empeño give rose
Здорово, что Лена создала эту тему. У нее уже накопился приличный "багаж" работ, и теперь можно любоваться ими прямо здесь. Молодец! :good2:
Gracia
Gracia
Легенда форума.
Легенда форума.

Сообщения : 2663
Дата регистрации : 2014-09-02

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор симона Вт 17 Май 2016, 20:43

Отличный пост
Кать, что значит любоваться? А самой подключиться?  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 1790528438
симона
симона
Душа компании
Душа компании

Сообщения : 12489
Дата регистрации : 2014-08-31
Откуда : Калининград
Настроение : Позитивное

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Ср 18 Май 2016, 02:53


Gracia пишет:¡Felicidades, amiga!
Gracias querida amiga por tus palabras tan lindas y agradables. A mí me gustaría muchísimo ver tus traducciones en este tema también.  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 2251063497
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Ср 18 Май 2016, 03:00

Отличный пост
ЧУдный клип от Sting. Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 2426641941  



Текст:

Любовь на все времена…

Мне хотелось бы запомнить тебя такой,
с влюбленной улыбкой,
сияющими, как солнце, глазами...
(Как будто бы солнце взошло здесь,
В глубине твоих глаз…)
Мне хотелось бы запомнить тебя, сама знаешь,
как значимую и простую историю,
хотя прекрасно понимаю -  
то чувство, что испытываю сейчас,
напоминает легкий бриз...

Я думаю о словах прощания,
которые причиняют сильную боль.
Но если ищешь,
то найдешь и воду в пустыне...

Есть любовь, которая даст тебе
одно чувство навсегда,
моменты, что останутся в памяти.
Есть любовь, которая оставит после себя
песню на все времена,
слова, что западут,
глубоко в души людей.

Мне хотелось бы иметь возможность
дать гораздо больше,
намного больше времени,
чем я могу посвятить тебе.
Но в моем мире существуешь не только ты,
и сейчас я должен оставить тебя.
Я пересеку моря и горы,
которые хочу  увидеть вновь.
Много друзей ждут меня,
чтобы сочинять
вместе новые приключения...

Есть любовь, которая даст тебе
одно чувство навсегда,
моменты, что останутся в памяти.
Есть любовь, которая оставит после себя
песню на все времена,
слова, что западут,
глубоко в души людей.

Есть любовь, которая даст тебе
одно чувство навсегда,
моменты, что останутся в памяти.
Есть любовь, которая оставит после себя
песню на все времена,
слова, что западут,
глубоко в души людей.
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Ср 18 Май 2016, 03:10

Отличный пост
Ну и дошел черед до Хуанчо и Паулиты.   Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 2426641941 Как у Наташи(Sting) наибольшее количество клипов - на тему LHDM,
так и у меня, самое большое количество переводов сделано к этим клипам.

Besos de fuego Ricky Martin


текст:


Огненные поцелуи…

Именно твой рот,  что меня провоцирует,
именно твой способ целовать –
вечное пламя, сладкий ад,
что заставляет меня грешить тысячу раз…

Есть колдовство в слиянии наших губ…
И я возвращаюсь каждый раз за бóльшим.

Поцелуи без вкуса – другие мне дарят,
приходят и уходят…
Поцелуи из тысячи красок,
которые уносят меня на небо –
имеют вкус «Маргариты»,
имеют вкус карамели,
имеют вкус славы –
твои огненные поцелуи…

Ведь они имеют вкус…
Но ведь они имеют вкус карамели…
Но ведь они имеют вкус –
твои огненные поцелуи…
Дай мне один, поднимающий ввысь…
Дай мне другой, уводящий вниз…
Позволь мне целовать тебя вечно…

Женщина рядом со мной, я влюблен,
Не заставляй меня ждать!..

Есть колдовство в слиянии наших губ…
И я возвращаюсь каждый раз за бóльшим.

Поцелуи без вкуса – другие мне дарят,
приходят и уходят…
Многоцветные поцелуи,
которые уносят меня на небо –
имеют вкус «Маргариты»,
имеют вкус карамели,
имеют вкус славы –
твои огненные поцелуи…

Так дай же мне свой поцелуй (который меня поражает и провоцирует).
Красотка, унесись со мной в небеса. (Ай-яй-яй-яй, ведь я умираю!)
Подари мне свой поцелуй (который поражает и бросает мне вызов).
Красотка, пойми же, что я хочу… (Ай-яй-яй-яй, ведь я умираю!)


Они имеют вкус «Маргариты»,
они имеют вкус карамели,
они имеют вкус славы –
твои огненные поцелуи…

Так дай же мне свой поцелуй!
Красотка, унесись со мной в небеса.
Подари мне свой поцелуй.
Красотка, пойми же, что я хочу…
хочу огненный поцелуй…
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Ср 18 Май 2016, 03:30

Отличный пост
Наташины клипы, на мой взгляд, шедевральны, практически все. Вот один из самых любимых.
Marc Anthony Tragedy


Я переводила, и испанскую, и английскую версии этой песни (они, кстати, различаются по смысловой нагрузке значительно). Но в видео - английская, и перевод соответствующй.  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 2251063497 Поищу исполнение на испанском, тогда и второй покажу.
текст:

Удар судьбы...

Раз за разом, она переворачивала (с ног на голову)
то, что я считал верным, и покидала меня…
Ты должна была бы любить меня так,
как я считал, ты способна…

Нет, прощание не будет легким…
О, нет! Ты не можешь
причинить мне боль сейчас!

Она не любит меня! О, мой бог!
Это не значит, что случилась трагедия…
Она не это имела ввиду …
Скажите, что нет…
Это не должно быть трагедией…
О, нет! Не должно быть трагедией…

Всю жизнь я искал любовь,
что была у нас…
Не знаю, почему ты переменилась
и так плохо относишься ко мне…
Но… Ох, нет!
Я сдержу слезы…
Ох, нет!
Возможно ты найдешь другого возлюбленного
который будет плакать…

Мы говорили по телефону в течение многих часов,
а состоялся короткий разговор…
Мы говорили о понятиях, не имеющих смысла…
Мы говорили о любви без конца…
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Nata Ср 18 Май 2016, 05:56

Отличный пост
Леночка,все переводы просто замечательные,а про поцелуи-шедеврально!  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 2426641941
     Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Gracias23g_4293500_21983325
Nata
Nata
Неиссякаемая энергия
Неиссякаемая энергия

Сообщения : 6799
Дата регистрации : 2015-05-01
Откуда : Краснодарский кр
Работа/Хобби : туризм

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор margarita Ср 18 Май 2016, 08:29

Отличный пост
Лена очередной раз ты меня удивила, я не знала, что ты знаток английского языка, браво и спасибо за работу.  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 77243291
margarita
margarita
"Прорыв" года
 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Cc6074f9013d

Сообщения : 7960
Дата регистрации : 2016-01-20
Возраст : 52

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Ср 18 Май 2016, 11:33

Отличный пост
Девочки, спасибо.  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 2251063497
margarita пишет:Лена очередной раз ты меня удивила, я не знала, что ты знаток английского языка,
Ну это громко сказано.   Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 2426641941  Английский я плоховато воспринимаю на слух (не занималась давно) но текст перевести могу.
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Ср 18 Май 2016, 11:50

Отличный пост
А вот, кстати, и испаноязычная версия.
Marc Anthony - Tragedia


текст:


Трагедия...

Снова мне пришлось отдать (ей) сердце,
(а позже) стоять в стороне и смотреть,
что она делает с моей любовью.
Но сегодня это не произойдет вновь…
Сегодня ты не увидишь моих слез.

Она не любит меня, какая боль!
Ее не интересует, буду ли я счастлив…
Эта любовь – трагедия…
Трагедия от начала до конца…
Так страдать! О нет! На этот раз
Страдать придется только тебе!

Я не представлял лицо, которое
Ты собиралась показать…
Всегда мечтал иметь возможность
рассчитывать на твою преданность…
А сегодня я открываю
твою истинную сущность…
Сегодня… О, нет!
Ты показываешь мне,
Что полна злобы…

То горькое ощущение,
что я все еще несу в своей груди,
когда все это закончится,
ты тоже почувствуешь…
Счастливо оставаться!…

Она не любит меня, какая боль!
Ее не интересует, буду ли я счастлив…
Эта любовь – трагедия…
Трагедия от начала до конца…
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Чт 19 Май 2016, 07:16

Отличный пост
"Cara Y Sello" Pasión de Gavilanes



Текст:


«Орел» и «Решка»

«Орел» - (если) ты меня любишь,
«Решка» - (если) просто смотришь на меня…
Не прикасайся ко мне!

Вернись к бутылке,-
с упреком звенят монеты…

«Орел» - значит каждую ночь, в моем убежище,
ты сводишь меня с ума;
«Решка» - считаешь, что я - твоя игрушка,
пустая трата времени…

Они (монеты) ошибаются…
Они не знают, ни моих грехов,
ни, тем более, твоих чудес…
Я покажу им, что здесь никто не свят.
Ни ради бога, ни ради дьявола,
Я не позволю себя запугать!..

Ай-яй-яй-яй, любимый,
оставь немного (глоток вина) для меня…
Ай-яй-яй-яй,
Любовь потребует многого…

«Орел» - ты меня любишь,
«Решка» - просто смотришь на меня…
Не трогай меня!

Вернись к бутылке,-
с упреком звенят монеты…

«Орел» - потому что каждую ночь, в моем убежище,
ты сводишь меня с ума;
«Решка» - потому что считаешь, что я - твоя игрушка,
пустая трата времени…
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Чт 19 Май 2016, 07:17

Vete.


Текст:

Уйди!

Негодяй!
Если хочешь, чтобы я тебя любила,
не плати мне изменами!
Любовь не имеет цены!
Я не твоя собственность!
Если врешь мне, и унижаешь меня,
не будешь владеть моим сердцем!

Уйди! Я уже не хочу тебя видеть!
Увидеть тебя, будет моим невезением!
Клянусь, что никогда больше
ты не сможешь владеть мною!..
Предпочитаю быть одинокой,
чем подчиниться тебе!!!

Подлый лжец!
Если хочешь, чтобы я тебя любила,
не предавай меня!
Любовь не имеет цены!
Я не твое имущество!
Если врешь и унижаешь меня,
мое сердце не будет принадлежать тебе!

Уйди! Не хочу тебя видеть!
Увидеть тебя, будет несчастьем!
Клянусь, что никогда больше
ты не сможешь владеть мною!..
Предпочитаю остаться одной,
чем покориться тебе!!!

Или, ты думал что?!
(На что ты рассчитывал?!)
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 4 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Чт 19 Май 2016, 07:19

Вот еще одна песенка (На YouTube название неправильное).

Это Reggae Cumbia :



Текст:

Reggae Cumbia (Cumbia – танец со свечами)

Если твоя душа страдает,
позволь мне сказать тебе то, что думаю.
Не сдавайся! Не теряйся!
Наслаждайся жизнью! Не зацикливайся (на проблемах)!

Cumbia  (румба со свечами).
Посмотри, какая вкусная!
Как она овладевает тобой,
заставляя медленно, плавно
двигать бедрами…

Не оставайся дома,
если румба бросает тебе вызов,
как сумасшедшая!..
Да, сеньор!
(Провоцирует) со вкусом!..

Ай-яй-яй-яй, любимый,
не хочу видеть, как ты страдаешь еще больше!
Милый, останься со мной!
Я сделаю тебя счастливым!

Не зацикливайся (на плохом)!..
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 4 из 18 Предыдущий  1, 2, 3, 4, 5 ... 11 ... 18  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу

- Похожие темы

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения