Наши переводы / Nuestras traducciones
Страница 13 из 18 • Поделиться
Страница 13 из 18 • 1 ... 8 ... 12, 13, 14 ... 18
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Ленусь, какие сможешь и захочешь- исправь. ну а остальные будут в первоначальном виде. Их ведь кто-то видит. Вон и Наташа писала, и я говорю, что с Мозиллы все хорошо открывается. В Опере тоже может открываться.Ellenaaa пишет: Но это что же, придется все видео так "перевставлять"?
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Девочки, я не поняла - вы мои клипы видите или нет? Мне тоже так же вставлять, как Марина сказала, или можно , как и раньше?
симона- Душа компании
- Сообщения : 12489
Дата регистрации : 2014-08-31
Откуда : Калининград
Настроение : Позитивное
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Я не знаю, что произошло, но вдруг, только что, на мазиле стали видны все видео, и по старым ссылкам, и по HTML. Пути господни и Ютуба неисповедимы, однако.
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
У меня тоже, даже на хроме стали видны все видео.
margarita- "Прорыв" года
- Сообщения : 7960
Дата регистрации : 2016-01-20
Возраст : 52
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
"Не люби меня..." Оставляю на закуску, а пока...
Marc Anthony - Celos
Ревность
Никогда в жизни, ни ради кого, я не хотел измениться,
ведь я всегда умел признавать, и свои недостатки,
и свои достоинства,
из своих неудач, влюблённостей, я всегда извлекал уроки
и учился на ошибках,
но никогда, ни к кому, я не испытывал ревности или зависти…
до тех пор, пока по воле судьбы не увидел перед собой
твой ангельский взгляд...
Так началась моя одержимость,
мое безумное желание завоевать тебя...
Однако, узнав, что ты несвободна,
я не отдалился, а вместо этого,
пожелал быть как можно ближе к тебе,
следить за тобой, и следовать туда, куда идешь ты...
Припев:
Зависть... Я умираю от ревности и зависти,
думая о том, как (каким образом) он ласкает тебя,
и всегда представляю себе те моменты,
когда он делает тебя своей...
Я не могу вынести столько ревности,
и умираю от зависти...
Зависть... Я хочу стать лунным светом в ночи
и быть свидетелем этого пиршества чувств,
хочу променять свою жизнь на жизнь этого человека,
и любить тебя до тех пор, пока не забудется... его имя.
Это против моих принципов, моей морали,
моего достоинства -
хранить чувство любви к чужой женщине,
ведь оно станет моим приговором...
ведь оно убьёт меня...
Припев:
Я не могу вынести столько ревности,
ведь я умираю от зависти...
Ах, я умираю от зависти,
думая о том, как он ласкает тебя и делает тебя своей.
Я не могу перенести столько ревности,
ведь я умираю от зависти...
Ревность, проклятая ревность!
Эта ревность покончит с моей жизнью.
Какая ревность, проклятая ревность!
Я не знаю, что со мной происходит,
эта проклятая зависть,
что покончит со мной (я это знаю)
если я не сделаю тебя своей.
Это идет против моих принципов, моей морали,
хотеть любить чужую женщину...
Так жить я больше не могу, в этой агонии...
Так жить я не могу больше,
и говорю тебе,
что я больше не могу так.
Жить так я больше не могу,
не могу, больше не могу ...
Marc Anthony - Celos
- текст:
- Marc Anthony - Celos
Yo no he deseado jamás en la vida cambiarme por nadie,
pues con mis defectos y con mis virtudes siempre supe aceptarme.
De mis fracasos, mis amores, siempre aprendí de mis errores,
pero nunca celos o envidia de nadie jamás yo sentí.
Hasta que el destino me puso ante mi tu mirada de ángel,
Y así comenzó mi obsesión, mi delirio por conquistarte,
pero al saber que no eras libre, no me alejé y en cambio quise,
estar lo más cerca posible de ti, espiarte y seguirte allí donde vas.
Envidia, me muero de celos y envidia,
pensando en la forma en que él te acaricia;
y siempre me estoy imaginando
las veces que él te hace suya,
no puedo aguantar tantos celos,
me muero de envidia.
Envidia, queriendo ser luna en la noche,
y así ser testigo de tanto derroche.
Queriendo cambiar yo mi vida por la de ese hombre,
y amarte hasta que se te olvide... su nombre.
Va contra mis principios, mi moral, mi dignidad,
el tener sentimientos de amor por una mujer ajena,
que será mi condena... que me va a matar.
Envidia, me muero de celos y envidia,
pensando en la forma en que él te acaricia;
y siempre me estoy imaginando
las veces que él te hace suya,
no puedo aguantar tantos celos,
me muero de envidia
Envidia, queriendo ser luna en la noche,
y así ser testigo de tanto derroche.
Queriendo cambiar yo mi vida por la de ese hombre,
y amarte hasta que se te olvide... su nombre.
No puedo aguantar tantos celos, estoy que me muero de envidia.
Ay me muero de envidia,
pensando en la forma en que él te acaricia y te hace suya.
No puedo aguantar tantos celos, estoy que me muero de envidia.
Qué celos, los malditos celos.
Estos celos con mi vida van a terminar.
Qué celos, los malditos celos.
No sé lo que me pasa, esta maldita envidia,
que va a acabar conmigo yo lo sé, si no te hago mía.
Va contra mis principios mi moral, querer amar a una mujer que es ajena.
Vivir así no puedo más, en esta agonía.
Vivir así no puedo más,
te digo no puedo más.
Vivir así no puedo más,
no puedo, no puedo más.
Ревность
Никогда в жизни, ни ради кого, я не хотел измениться,
ведь я всегда умел признавать, и свои недостатки,
и свои достоинства,
из своих неудач, влюблённостей, я всегда извлекал уроки
и учился на ошибках,
но никогда, ни к кому, я не испытывал ревности или зависти…
до тех пор, пока по воле судьбы не увидел перед собой
твой ангельский взгляд...
Так началась моя одержимость,
мое безумное желание завоевать тебя...
Однако, узнав, что ты несвободна,
я не отдалился, а вместо этого,
пожелал быть как можно ближе к тебе,
следить за тобой, и следовать туда, куда идешь ты...
Припев:
Зависть... Я умираю от ревности и зависти,
думая о том, как (каким образом) он ласкает тебя,
и всегда представляю себе те моменты,
когда он делает тебя своей...
Я не могу вынести столько ревности,
и умираю от зависти...
Зависть... Я хочу стать лунным светом в ночи
и быть свидетелем этого пиршества чувств,
хочу променять свою жизнь на жизнь этого человека,
и любить тебя до тех пор, пока не забудется... его имя.
Это против моих принципов, моей морали,
моего достоинства -
хранить чувство любви к чужой женщине,
ведь оно станет моим приговором...
ведь оно убьёт меня...
Припев:
Я не могу вынести столько ревности,
ведь я умираю от зависти...
Ах, я умираю от зависти,
думая о том, как он ласкает тебя и делает тебя своей.
Я не могу перенести столько ревности,
ведь я умираю от зависти...
Ревность, проклятая ревность!
Эта ревность покончит с моей жизнью.
Какая ревность, проклятая ревность!
Я не знаю, что со мной происходит,
эта проклятая зависть,
что покончит со мной (я это знаю)
если я не сделаю тебя своей.
Это идет против моих принципов, моей морали,
хотеть любить чужую женщину...
Так жить я больше не могу, в этой агонии...
Так жить я не могу больше,
и говорю тебе,
что я больше не могу так.
Жить так я больше не могу,
не могу, больше не могу ...
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Лен, я смотрю - ты любишь Марка Антони, все песни только его!
Хороший перевод! Спасибо!
Но я , когда слышу слово Celos, сразу Истинную любовь вспоминаю!
И почему бы это...?
Хороший перевод! Спасибо!
Но я , когда слышу слово Celos, сразу Истинную любовь вспоминаю!
И почему бы это...?
симона- Душа компании
- Сообщения : 12489
Дата регистрации : 2014-08-31
Откуда : Калининград
Настроение : Позитивное
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Ленус, спасибо за песню и за перевод, почти все песни впервые слышу.
margarita- "Прорыв" года
- Сообщения : 7960
Дата регистрации : 2016-01-20
Возраст : 52
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Катюша, я уже почти отчаялась дождаться твой перевод, но на всякий случай, свой закрываю спойлером, в надежде, что когда-нибудь...
Свершилось! Есть перевод от Gracia!
Свершилось! Есть перевод от Gracia!
- текст:
- Natalino - Desde que te vi
Oye hermosa de mis sueños,
llegas a llenar mi vida.
Nunca todo es tan perfecto,
pero casi es lo que siento.
El amor es mucha piel,
ya lo sabes desde ayer,
el amor es mucha piel...
El amor es tan distinto
desde que te conocí.
Esas marcas de la edad,
que se pueden ya borrar.
Desde que te conocí,
desde el día en que te vi
el amor es para ti.
Desde que te vi,
una flecha me clavaste con amor.
Un embrujo fue,
y cayendo entre tus redes desperté,
ahora tú eres mi vida.
En las vueltas de la vida
y la vuelta de la esquina,
junto a las cosas bonitas,
hay otras cosas distintas.
Desde que te conocí,
desde el día en que te vi,
el amor es para ti.
- перевод от Ellenaaa:
- С тех пор, как я увидел тебя...
Эй, красавица из моих снов,
ты приходишь заполнить мою жизнь...
Никогда все не бывает так прекрасно,
но это почти(приблизительно) то, что я чувствую.
Любовь – это чувственное наслаждение
(слияние тел),
ты уже знаешь это со вчерашнего дня,
любовь - чувственное наслаждение
(слияние тел)...
Любовь стала совсем другой
с тех пор, как я узнал тебя.
Те(прежние) этапы жизненного пути,
(которые) теперь могут быть стерты.
(То что было до тебя уже может быть стерто из памяти).
С тех пор, как я узнал тебя,
с того дня, когда (впервые)увидел тебя,
вся любовь - для тебя.
С тех пор, как я увидел тебя,
стрела любви пронзила меня(мне сердце).
Это было колдовство ,
и попав в твои сети я очнулся от сна.
Теперь ты - моя жизнь.
В превратностях судьбы
(на виражах жизни),
совсем рядом с хорошими событиями,
присутствуют другие.
(Рядом с хорошим соседствует плохое).
С тех пор, как я узнал тебя,
с того дня, когда впервые увидел тебя,
вся моя любовь - для тебя.
- Перевод от Gracia:
Эй, красавица из моих снов, послушай!
Ты входишь в мою жизнь для того, чтобы её заполнить.
Не бывает абсолютного счастья,
Но сейчас у меня почти такое состояние.
Любовь – это сплетение тел…
До вчерашнего дня ты не знала об этом,
Любовь – это слияние тел…
Сейчас, когда я тебя узнал, я понял, что любовь – это особое чувство.
И возрастные рамки не имеют значения.
С тех пор, как я тебя узнал,
С самого первого дня…
Моя любовь – для тебя!
С тех пор, как я тебя увидел,
Меня поразила стрела Амура,
Околдованный, я очнулся уже в твоих сетях.
И теперь ты – моя жизнь.
На жизненных виражах
И в поворотах улиц
Боль идет рядом со счастьем.
С тех пор, как я тебя узнал,
С того дня, как тебя увидел
Моя любовь – для тебя.
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Ишь ты, Лен! "Перевод №1" - класс! Надеешься , что появится и №2 ? Ну, тут все от Катерины зависит!
А пока имеется только №1, то и говорить нужно лишь о нем!
Так вот, перевод замечательный, красивый, проникновенный! И песня отличная!
А пока имеется только №1, то и говорить нужно лишь о нем!
Так вот, перевод замечательный, красивый, проникновенный! И песня отличная!
симона- Душа компании
- Сообщения : 12489
Дата регистрации : 2014-08-31
Откуда : Калининград
Настроение : Позитивное
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Наташ, эту песню предложила Катюша, и весь интерес был сравнить переводы и высказать свои соображения. Но я уже и не знаю...симона пишет:"Перевод №1" - класс! Надеешься , что появится и №2 ?
Спасибо за теплый отзыв.
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Этот клип и песня меня тронули до слез...
Marc Anthony y Jennifer Lopez - No me ames
Не люби меня...
Mark:
Скажи, почему ты плачешь?
Jennifer: От счастья...
Mark: А отчего задыхаешься?
Jennifer: От одиночества...
Mark:
Скажи, почему ты так крепко держишь меня за руки,
а мысленно отдаляешься?
Jennifer:
Я так люблю тебя ...
Mark: И с чего бы это?
Jennifer:
Безумный упрямец,
никогда не сомневайся в этом!
Хотя в будущем, возможно,
между нами встанет огромная стена,
я не боюсь, я хочу любить...
Mark:
Не люби меня, потому что считаешь,
что я особенный…
Jennifer:
Тебе не кажется, что самое верное -
наблюдать, как проходит время, вместе?
Mark:
Не люби меня, ведь я понимаю,
что это может быть ложью.
Jennifer:
Если я не заслуживаю твоей любви,
не люби меня, но останься еще на день…
Mark:
Не люби меня, потому что я пропащий,
потому что я уйду в иной мир, потому что это судьба,
потому что так нельзя, ведь мы - одно зеркало,
и ты можешь стать такой же, как я, моим отражением...
Jennifer:
Не люби меня, чтобы умирать
в войне, исполненной сожалений.
Не люби меня, чтобы остаться на земле,
я хочу взлететь...
Juntos:
...с твоей великой любовью в синеву неба.
Mark:
Не знаю, что сказать тебе, это правда,
что если люди хотят, они умеют (больно) ранить.
Jennifer:
Мы покинем их, они не двинутся (с места),
но в этом небе, не оставляй меня одну.
Mark:
Не оставляй меня, не оставляй!
Не слушай, если я говорю тебе «не люби меня».
Jennifer:
Не оставляй меня, не разбивай мне сердце
этим «не люби меня».
Mark:
Не люби меня, прошу,
оставь меня с моей печалью...
Jennifer:
Ты хорошо знаешь, что я не могу,
что это бесполезно, и я всегда буду любить тебя.
Mark:
Не люби меня, ведь я заставлю тебя страдать,
с сердцем, наполненным тысячей зим.
Jennifer:
Не люби меня для того, чтобы забыть твои серые дни...
Я хочу, чтобы ты любил меня, просто любил...
Mark:
Не люби меня, мы с тобой улетим
и останемся вместе навсегда...
Jennifer:
Эта любовь, как солнце,
что выходит(из-за туч) после грозы,
Вместе:
как две кометы у одной звезды....
Mark: Не люби меня…
Jennifer: Нет, не люби меня…
Mark: Не люби меня…
Marc Anthony y Jennifer Lopez - No me ames
- текст:
- Marc Anthony y Jennifer Lopez - No me ames
Mark: ¿Dime porque lloras?
Jennifer: De felicidad...
Mark: ¿Y porque te ahogas?
Jennifer: Por la soledad...
Mark:
¿Di porque me tomas
Fuerte así mis manos
Y tus pensamientos te vayan llevando?
Jennifer: Yo te quiero tanto...
Mark: ¿Y porque será?
Jennifer:
Loco testarudo,
¡No lo dudes más!
Aunque en el futuro
Haya un muro enorme,
Yo no tengo miedo, quiero enamorarme.
Mark:
No me ames, porque pienses
Que parezco diferente
Jennifer:
¿Tú no piensas que es lo justo
Ver pasar el tiempo juntos?
Mark:
No me ames, que comprendo
La mentira que sería
Jennifer:
Si tu amor no merezco
No me ames, mas quédate otro día.
Mark:
No me ames, porque estoy perdido,
Porque cambie el mundo, porque es el destino,
Porque no se puede, somos un espejo,
Y tú así serías lo que yo de mi reflejo.
Jennifer:
No me ames, para estar muriendo
Dentro de una guerra llena de arrepentimientos.
No me ames, para estar en tierra,
Quiero alzar el vuelo
Juntos:
Con tu gran amor por el azul del cielo.
Mark:
No sé qué decirte, esa es la verdad,
Si la gente quiere, sabe lastimar.
Jennifer:
Tú y yo partiremos ellos no se mueven
Pero en este cielo sola no me dejes.
Mark:
No me dejes, no me dejes,
No me escuches, si te digo «no me ames».
Jennifer:
No me dejes, no desarmes
Mi corazón con ese «no me ames».
Mark:
No me ames, te lo ruego,
Mi amargura déjame.
Jennifer:
Sabes bien, que no puedo,
Que es inútil, que siempre te amaré.
Mark:
No me ames, pues te haré sufrir
Con este corazón que se llenó de mil inviernos.
Jennifer:
No me ames para así olvidarte de tus días grises,
Quiero que me ames solo por amarme.
Mark:
No me ames, tú y yo volaremos
Uno con el otro y seguiremos siempre juntos.
Jennifer:
Este amor es
como el sol que sale tras de la tormenta,
Juntos:
Como dos cometas en la misma estrella.
Mark: No me ames.
Jennifer: No, no me ames.
Mark: No me ames.…
Не люби меня...
Mark:
Скажи, почему ты плачешь?
Jennifer: От счастья...
Mark: А отчего задыхаешься?
Jennifer: От одиночества...
Mark:
Скажи, почему ты так крепко держишь меня за руки,
а мысленно отдаляешься?
Jennifer:
Я так люблю тебя ...
Mark: И с чего бы это?
Jennifer:
Безумный упрямец,
никогда не сомневайся в этом!
Хотя в будущем, возможно,
между нами встанет огромная стена,
я не боюсь, я хочу любить...
Mark:
Не люби меня, потому что считаешь,
что я особенный…
Jennifer:
Тебе не кажется, что самое верное -
наблюдать, как проходит время, вместе?
Mark:
Не люби меня, ведь я понимаю,
что это может быть ложью.
Jennifer:
Если я не заслуживаю твоей любви,
не люби меня, но останься еще на день…
Mark:
Не люби меня, потому что я пропащий,
потому что я уйду в иной мир, потому что это судьба,
потому что так нельзя, ведь мы - одно зеркало,
и ты можешь стать такой же, как я, моим отражением...
Jennifer:
Не люби меня, чтобы умирать
в войне, исполненной сожалений.
Не люби меня, чтобы остаться на земле,
я хочу взлететь...
Juntos:
...с твоей великой любовью в синеву неба.
Mark:
Не знаю, что сказать тебе, это правда,
что если люди хотят, они умеют (больно) ранить.
Jennifer:
Мы покинем их, они не двинутся (с места),
но в этом небе, не оставляй меня одну.
Mark:
Не оставляй меня, не оставляй!
Не слушай, если я говорю тебе «не люби меня».
Jennifer:
Не оставляй меня, не разбивай мне сердце
этим «не люби меня».
Mark:
Не люби меня, прошу,
оставь меня с моей печалью...
Jennifer:
Ты хорошо знаешь, что я не могу,
что это бесполезно, и я всегда буду любить тебя.
Mark:
Не люби меня, ведь я заставлю тебя страдать,
с сердцем, наполненным тысячей зим.
Jennifer:
Не люби меня для того, чтобы забыть твои серые дни...
Я хочу, чтобы ты любил меня, просто любил...
Mark:
Не люби меня, мы с тобой улетим
и останемся вместе навсегда...
Jennifer:
Эта любовь, как солнце,
что выходит(из-за туч) после грозы,
Вместе:
как две кометы у одной звезды....
Mark: Не люби меня…
Jennifer: Нет, не люби меня…
Mark: Не люби меня…
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Леночка, изумительный текст и замечательный перевод!
Gracias
Gracias
симона- Душа компании
- Сообщения : 12489
Дата регистрации : 2014-08-31
Откуда : Калининград
Настроение : Позитивное
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Наташа, спасибо за отзыв. Хотя, в преддверии дня рождения форума, наверное, надо было выложить что-нибудь более жизнерадостное.
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Леночка спасибо за перевод клипа!
Танюшка- Муза форума
- Сообщения : 3860
Дата регистрации : 2014-08-31
Возраст : 44
Откуда : Урал
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Не знаю, насколько это интересно, и смотрел-ли кто-то еще этот фильм, но снова, El Cantantе.
Jennifer Lopez - Toma De Mi Пронзительное и грустное признание в любви...
Прими от меня...
Посреди моря,
скитаясь в поисках гавани,
чтобы бросить якорь,
ты приходишь и уходишь,
также, как волны,
мечтая только о своей свободе,
не допуская мысли, что по-правде,
ты боишься снова любить...
И я хочу тебя освободить
(от этого страха),
а ты не видишь то,
что я могу тебе дать...
Прими от меня,
возьми мою душу, и я доставлю тебе радость;
возьми мое тело,
и я вылечу все твои раны, полностью...
Прими от меня, возьми мою веру
и я стану морем вокруг твоего острова...
Прими мою любовь,
и постепенно ты вернешься к жизни,
Ты не пожалеешь, нет!
Теперь, не поворачивай вспять,
не поворачивай вспять...
Кажется, ты спешишь оказаться
в пучине одиночества...
Я ничего не могу (с этим) поделать...
Ты складываешь крылья,
чтобы не летать,
мечтая только о своей независимости,
не признавая, что в действительности
тебе страшно снова любить...
Я хочу освободить тебя
(от этого страха),
а ты не замечаешь того,
что я могу подарить тебе...
Прими от меня,
возьми мою душу и я развеселю тебя;
возьми мое тело
и я излечу все твои раны,..
Прими от меня, возьми мою веру,
и я стану морем вокруг твоего острова...
Возьми мою любовь,
и постепенно ты вернешься к жизни,
Ты не пожалеешь, нет!
Теперь, не поворачивай вспять,
не поворачивай вспять...
Jennifer Lopez - Toma De Mi Пронзительное и грустное признание в любви...
- текст:
- Toma de mí
En medio del mar
Buscando un puerto, y anclar
Tú vienes y vas
Así como las olas
Soñando sólo en tu libertad
Sin admitir que en la verdad te da miedo
Volver amar
Y yo te quiero liberar
Y tú no ves lo que te puedo dar
Toma de mí,
toma mi alma y te daré mi alegría
Toma mi cuerpo
y sanaré tus heridas, totalmente
Toma de mí, toma mi fe y
seré yo el mar de tu isla
Toma mi amor
y volverás a la vida misma, lentamente
No te arrepentirás, no
Ya no des marcha atrás
Ya no des marcha atrás
Volando irás al fondo
De la soledad
Nada puedo hacer
Cierras tus alas
Para no volar
Soñando sólo en tu libertad
Sin admitir que la verdad te da miedo
Volver amar
Y yo te quiero liberar
Y tú no vez lo que te puedo dar
Toma de mí,
toma mi alma y te daré mi alegría
Toma mi cuerpo
y sanaré tus heridas, totalmente
Toma de mí, toma mi fe
y seré yo el mar de tu isla
Toma mi amor
y volverás a la vida misma, lentamente
Toma de mí, toma mi fe
seré yo el mar de tu isla
Toma mi amor
y volverás a la vida misma, lentamente
No te arrepentirás, no
Ya no des marcha atrás
Ya no des marcha atrás
Прими от меня...
Посреди моря,
скитаясь в поисках гавани,
чтобы бросить якорь,
ты приходишь и уходишь,
также, как волны,
мечтая только о своей свободе,
не допуская мысли, что по-правде,
ты боишься снова любить...
И я хочу тебя освободить
(от этого страха),
а ты не видишь то,
что я могу тебе дать...
Прими от меня,
возьми мою душу, и я доставлю тебе радость;
возьми мое тело,
и я вылечу все твои раны, полностью...
Прими от меня, возьми мою веру
и я стану морем вокруг твоего острова...
Прими мою любовь,
и постепенно ты вернешься к жизни,
Ты не пожалеешь, нет!
Теперь, не поворачивай вспять,
не поворачивай вспять...
Кажется, ты спешишь оказаться
в пучине одиночества...
Я ничего не могу (с этим) поделать...
Ты складываешь крылья,
чтобы не летать,
мечтая только о своей независимости,
не признавая, что в действительности
тебе страшно снова любить...
Я хочу освободить тебя
(от этого страха),
а ты не замечаешь того,
что я могу подарить тебе...
Прими от меня,
возьми мою душу и я развеселю тебя;
возьми мое тело
и я излечу все твои раны,..
Прими от меня, возьми мою веру,
и я стану морем вокруг твоего острова...
Возьми мою любовь,
и постепенно ты вернешься к жизни,
Ты не пожалеешь, нет!
Теперь, не поворачивай вспять,
не поворачивай вспять...
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Страница 13 из 18 • 1 ... 8 ... 12, 13, 14 ... 18
Страница 13 из 18
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения