Наши переводы / Nuestras traducciones
Страница 11 из 18 • Поделиться
Страница 11 из 18 • 1 ... 7 ... 10, 11, 12 ... 14 ... 18
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
И еще один двойной перевод:
Мой вариант:
От Кати:
- текст:
Recuérdame cuando duermes y adivino lo que sueñas
cuando lejos de nuestra cama sea
en mí en quien piensas.
Recuérdame.
Recuérdame cuando parta
y no regrese a nuestra casa
cuando el frío y la tristeza se funden
y te abrazan.
Recuérdame.
Recuérdame cuando mires
a los ojos del pasado
cuando ya no amanezca en tus brazos
Y que seas invisible para mí, para mí.
Recuérdame amándote
mirándote a los ojos
atándome a tu vida
recuérdame
amándote
esperándote tranquila
sin rencores sin medida
recuérdame, recuérdame
que mi alma fue tatuada en tu piel.
Recuérdame cuando sientas que tu alma está inquieta.
Si el deseo y tu amor no me calientan.
Recuérdame
Мой вариант:
- перевод №1:
- Помни меня,
Когда спишь, а я догадываюсь, что тебе снится.
Когда вдалеке от нашей постели, я буду тем,
о ком ты думаешь.
Помни меня,
Когда уедешь, и не вернешься в наш дом,
Когда холод и печаль объединятся и охватят тебя…
Помни меня…
Помни меня,
Когда заглянешь в глаза прошлого…
Когда я уже не встречу рассвет в твоих объятиях…
И ты будешь невидима для меня… для меня…
Помни меня,
Любящего, смотрящего тебе в глаза,
связанного с твоей жизнью,
ожидающего тебя спокойно, без злости, и без предела
(в смысле, всегда, вечно)…
Помни меня, ведь моя душа запечатлена на твоей коже…
Помни меня,
Когда почувствуешь, что душа неспокойна…
Если желание и твоя любовь меня не согревают…
Помни меня…
От Кати:
- перевод №2:
Вспоминай обо мне, когда спишь,
А я разгадываю твои сны.
Когда вдали от нашей постели
именно я буду владеть твоими мыслями,
Вспоминай обо мне.
Вспоминай обо мне,
Когда уедешь и не вернёшься в наш дом,
Когда холод и печаль объединятся и охватят тебя,
Вспоминай обо мне.
Вспоминай обо мне,
Когда посмотришь в глаза прошлому,
Когда больше не встречу рассвет в твоих объятиях,
И даже когда станешь невидимой для меня,
Для меня...
Припев:
Вспоминай обо мне,
Любящем, смотрящем в твои глаза,
Ставшем частью твоей жизни,
Вспоминай обо мне,
Любящем,
Ожидающем, когда твои страсти улягутся,
Без злобы, до бесконечности.
Вспоминай обо мне,
Ведь моя душа вытатуирована на твоей коже.
Вспоминай обо мне,
Когда будет неспокойно на душе.
Когда желание и твоя любовь не согревают меня,
Вспоминай обо мне…
Припев:
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Леночка, вы с Катериной отлично владеете испанским словом и прекрасно чувствуете поэтические ритмы! Спасибо!
симона- Душа компании
- Сообщения : 12489
Дата регистрации : 2014-08-31
Откуда : Калининград
Настроение : Позитивное
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
скоро новая песня канелы
Candy- Сладкая детка
- Сообщения : 4763
Дата регистрации : 2014-09-01
Настроение : .
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Lena, ogromnoe spasibo za perevodi, ti u nas umnica, xotya glavnaya pesnya ne shedevr, no text klassnij.
margarita- "Прорыв" года
- Сообщения : 7960
Дата регистрации : 2016-01-20
Возраст : 52
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Милли, а в теме переводов этот-то ролик зачем? Или ты опять хочешь сказать, что тебе все равно, кто новинку переводить будет? Как будто желающих пруд пруди, и все ждут эту песенку также, как и ты. Мне лично она абсолютно фиолетова. И говорю сразу, если не попросишь по-человечески, перевода не дождешься. Если что, меня Лена зовут.
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Наташа, Марине, я рада, что переводы понравились. Теперь я сама эти завывания в главной теме ИЛ воспринимаю более благосклонно.
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
И снова Marc Anthony.
И кто теперь?
Кого теперь будут обманывать твои объятия?
Кому будут лгать твои губы?
Кому ты скажешь «люблю тебя»,
а потом молча подаришь свое тело…
Ты остановишь время на подушке,
и тысяча часов промелькнет
(как мгновение) в твоем взгляде.
Так кто, любя, посвятит тебе жизнь?
Так кто теперь?
Кто напишет тебе стихи и письма?
Кто расскажет о своих страхах и ошибках?
Кому ты позволишь уснуть с собой рядом,
а потом, в тишине,
скажешь "люблю тебя"...
Кто задержит свое дыхание на твоем лице,
потеряется в твоем взгляде
и забудет (прежнюю) жизнь, любя тебя.
Так кто теперь?
Так кто теперь, если не я?
Я смотрю на себя в зеркало, плачу,
и чувствую себя глупцом, лишенным рассудка,
а потом представляю тебя всю,
дарящую (другому) аромат своей кожи, поцелуи,
твою извечную улыбку, и даже душу в поцелуе.
В поцелуе есть душа,
а в моей душе есть поцелуй,
который мог случиться. (2р)
Оох... Так кто теперь?
Кому ты оставишь свой аромат в постели?
У кого завтра останется воспоминание (о тебе)?
Для кого часы пройдут спокойно?
А потом, в тишине,
кто будет желать твое тело,
и время замедлится для него (на его лице)...
Кто проведет тысячу часов, глядя в окно?
Кто сорвет голос, зовя тебя?...
Так кто теперь?...
Так кто теперь?...
Так кто теперь, если не я?
Я смотрю на себя в зеркало, плачу,
и чувствую себя глупцом, лишенным разума,
а потом представляю тебя,
дарящую (другому) аромат своей кожи, поцелуи,
твою извечную улыбку, и даже душу в поцелуе.
В поцелуе есть душа,
а в моей душе есть поцелуй,
который мог бы случиться.
Оооох...
(Хор)
Так кто теперь?... Я плачу и я чувствую себя глупцом...
Так кто теперь?
Кто будет тем, кто поцелует тебя, и осыплет ласками?
Так кто теперь?... Я плачу и я чувствую себя глупцом...
Так кто теперь?...
Кто поцелует тебя, и подарит тысячу ласк?
Так кто теперь?... Я плачу и я чувствую себя глупцом ...
Так кто теперь?
Скажи мне, кто напишет тебе стихи и письма,
кто поделится страхами и сомнениями?...
Так кто же теперь?...
Кто теперь?... Я страдаю... Я обожаю тебя...
Ах, детка, детка, из-за тебя я плачу...
Я плачу... Я совсем один... Я умираю...
Так кто же теперь, если не я?
Я смотрюсь в зеркало, плачу,
и чувствую себя глупцом, лишенным разума,
а потом представляю тебя,
дарящую (другому) аромат своей кожи, поцелуи,
твою извечную улыбку, и даже душу в поцелуе.
В поцелуе есть душа,
а в моей душе тот поцелуй,
который мог случиться...
- текст:
- Marc Anthony - Ahora Quien
¿A quién van a engañar ahora tus brazos?
¿A quién van a mentirle ahora tus labios?
¿A quién vas a decirle ahora «te amo»?
Y luego en el silencio,
Le darás tu cuerpo,
Detendrás el tiempo sobre la almohada,
Pasarán mil horas en tu mirada,
Solo existirá la vida amándote.
¿Y ahora quién?
¿Y quién te escribirá poemas y cartas?
¿Y quién te contará sus miedos y faltas?
¿A quién le dejarás dormirse en tu espalda?
Y luego en el silencio,
Le dirás te quiero,
Detendrá su aliento sobre tu cara,
Perderá su rumbo en tu mirada
Y se le olvidará la vida amándote.
¿Y ahora quién?
Ohhh
¿Ahora quién, si no soy yo?
Me miro y lloro en el espejo y me siento estupido,
Ilógico, y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel,
Tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso.
En un beso va el alma
Y en mi alma está el beso que pudo ser. (2р)
Ohhhh ¿Y ahora quién?
¿A quién le dejarás tu aroma en la cama?
¿A quién le quedará el recuerdo mañana?
¿A quién le pasarán las horas con calma?
Y luego en el silencio,
Deseará tu cuerpo,
Se detendrá el tiempo sobre su cara,
Pasará mil horas en la ventana,
Se le acabará la voz llamándote.
¿Y ahora quién?
¿Y ahora quién?
¿Ahora quién, si no soy yo?
Me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido,
Ilógico, y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel,
Tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso.
En un beso va el alma
Y en mi alma está el beso que pudo ser.
Oeaahhh
(Coro)
¿Y ahora quién?... Lloro y me siento estúpido...
¿Y ahora quién?...
¿Quién será que te besará, y mil caricias te dará?
¿Y ahora quién?... Lloro y me siento estúpido...
¿Y ahora quién?...
¿Quién será que te besará, y mil caricias te dará (brindará)?
¿Y ahora quién?... Lloro y me siento estúpido...
¿Y ahora quién?...
Dime, ¿quién te escribirá poemas y cartas,
y contará sus miedos y faltas?
¿Y ahora quién?... Lloro y me siento estúpido...
¿Y ahora quién?... Sufro... Te adoro ...
Ay, niña, niña, por ti yo lloro...
Ay, lloro... Estoy solo...
Estoy muriendo...
¿Ahora quién, si no soy yo?
Me miro y lloro en el espejo y me siento estúpido,
Ilógico, y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel,
Tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso.
En un beso va el alma
Y en mi alma está el beso que pudo ser.
Oeaahhh…
И кто теперь?
Кого теперь будут обманывать твои объятия?
Кому будут лгать твои губы?
Кому ты скажешь «люблю тебя»,
а потом молча подаришь свое тело…
Ты остановишь время на подушке,
и тысяча часов промелькнет
(как мгновение) в твоем взгляде.
Так кто, любя, посвятит тебе жизнь?
Так кто теперь?
Кто напишет тебе стихи и письма?
Кто расскажет о своих страхах и ошибках?
Кому ты позволишь уснуть с собой рядом,
а потом, в тишине,
скажешь "люблю тебя"...
Кто задержит свое дыхание на твоем лице,
потеряется в твоем взгляде
и забудет (прежнюю) жизнь, любя тебя.
Так кто теперь?
Так кто теперь, если не я?
Я смотрю на себя в зеркало, плачу,
и чувствую себя глупцом, лишенным рассудка,
а потом представляю тебя всю,
дарящую (другому) аромат своей кожи, поцелуи,
твою извечную улыбку, и даже душу в поцелуе.
В поцелуе есть душа,
а в моей душе есть поцелуй,
который мог случиться. (2р)
Оох... Так кто теперь?
Кому ты оставишь свой аромат в постели?
У кого завтра останется воспоминание (о тебе)?
Для кого часы пройдут спокойно?
А потом, в тишине,
кто будет желать твое тело,
и время замедлится для него (на его лице)...
Кто проведет тысячу часов, глядя в окно?
Кто сорвет голос, зовя тебя?...
Так кто теперь?...
Так кто теперь?...
Так кто теперь, если не я?
Я смотрю на себя в зеркало, плачу,
и чувствую себя глупцом, лишенным разума,
а потом представляю тебя,
дарящую (другому) аромат своей кожи, поцелуи,
твою извечную улыбку, и даже душу в поцелуе.
В поцелуе есть душа,
а в моей душе есть поцелуй,
который мог бы случиться.
Оооох...
(Хор)
Так кто теперь?... Я плачу и я чувствую себя глупцом...
Так кто теперь?
Кто будет тем, кто поцелует тебя, и осыплет ласками?
Так кто теперь?... Я плачу и я чувствую себя глупцом...
Так кто теперь?...
Кто поцелует тебя, и подарит тысячу ласк?
Так кто теперь?... Я плачу и я чувствую себя глупцом ...
Так кто теперь?
Скажи мне, кто напишет тебе стихи и письма,
кто поделится страхами и сомнениями?...
Так кто же теперь?...
Кто теперь?... Я страдаю... Я обожаю тебя...
Ах, детка, детка, из-за тебя я плачу...
Я плачу... Я совсем один... Я умираю...
Так кто же теперь, если не я?
Я смотрюсь в зеркало, плачу,
и чувствую себя глупцом, лишенным разума,
а потом представляю тебя,
дарящую (другому) аромат своей кожи, поцелуи,
твою извечную улыбку, и даже душу в поцелуе.
В поцелуе есть душа,
а в моей душе тот поцелуй,
который мог случиться...
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Нашла времечко? Молодец! Или это из старых запасов?
Спасибо за перевод! Как всегда красиво получается!
Спасибо за перевод! Как всегда красиво получается!
симона- Душа компании
- Сообщения : 12489
Дата регистрации : 2014-08-31
Откуда : Калининград
Настроение : Позитивное
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
симона пишет:это из старых запасов?
Не, только-что сваяла.
Наташа, спасибо на добром слове. Рада, что песня и перевод пришлись по душе.
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Лена спасибо, очень трогательный клип и красивая песня с чудесными словами, которая я узнала благодаря тебе и твоему переводу
margarita- "Прорыв" года
- Сообщения : 7960
Дата регистрации : 2016-01-20
Возраст : 52
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Марине, спасибо. Я очень рада.
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Почему-то тронул напев этой простенькой песенки в духе Жоржи Амаду и его "Генералов песчаных карьеров". А может быть, эти беззащитно-беспомощно-ломаные жесты рук...
В день моей удачи...
Скоро он придет -
день моей удачи.
Я знаю, что раньше моей смерти.
Уверен, моя судьба изменится. (2 р.)
Когда я был ребёнком, моя мама умерла,
и я остался один-одинёшенек, с моим стариком...
Он сказал мне лишь, что никогда не оставит меня
(ты никогда не осиротеешь),
потому что не ожидал, что заболеет(болезни).
Когда мне было десять лет, папа умер...
Он ушел с мамой в лучший мир.
А люди, увидев, как я плачу, говорили
Не плачь мальчик, ведь твоя судьба изменится.
И когда это будет?
Скоро он придет -
день моей удачи.
Я знаю, что раньше моей смерти.
Уверен, моя судьба изменится.
И я стал ждать свою удачу, но
моя жизнь повернула в другое русло.
Я выживал в реальности,
от которой не мог убежать.
Чтобы поесть, должна найтись монета (риал),
несмотря на общественные ограничения.
И вот, друг пишет мне в тюрьму:
"Не расстраивайся, ведь твоя судьба изменится.
Послушай, вот увидишь!"
Сейчас я нахожусь здесь, в своем одиночестве,
размышляя, что будет с моей жизнью?
У меня нет места, куда возвращаться,
а также, я не хочу никого беспокоить
(привлекать внимание).
Если судьба вновь обманывает меня ,
клянусь, я не могу потерпеть неудачу.
Я устал так долго ждать,
и уверен, что моя судьба изменится.
Когда же это случится?
Я безропотно терпел, в течение части моей жизни,
уже без комплекса неполноценности.
Поэтому я не устаю ждать,
так как однажды Бог обязательно поможет мне.
И в день, когда это случится, послушайте,
я помогу всем.
Потому что рано или поздно Вы увидите,
как день моей удачи наступит!
Вы это увидите.
Много раз я принимался размышлять о том,
что я никогда никому не причинял зла,
почему же жизнь должна так обходиться со мной?
Если я, всего лишь, ищу счастье,
и стараюсь быть полезным людям…
Моя удача в этом мире была роковой.
Но я не теряю надежду на борьбу (и победу)
И конечно, моя судьба изменится
Но когда это будет?
Жизнь должна пройти в ожидании...
Это испытание я не смогу выдержать.
И я спрашиваю, до каких пор это продлится?
Возможно, если я смогу это перенести...
Если судьба вновь предаёт меня ,
клянусь, я не могу потерпеть неудачу.
Я устал так долго ждать,
и уверен, что моя судьба изменится.
Но, когда же это случится?
- текст:
- "El Día De Mi Suerte"
Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará
Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará
Cuando niño mi mamá se murió
Solito con el viejo me dejó
Me dijo sólo nunca quedarás
Porque el no esperaba una enfermedad.
A los diez años papá se murió
Se fue con mamá para el más allá
Y la gente decían al verme llorar
No llores nene que tu suerte cambiará
Y ¿cuándo será?
Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará
Esperando mi suerte quedé yo
Pero mi vida otro rumbo cogió
Sobreviviendo en una realidad
De la cual yo no podía ni escapar.
Para comer hay que buscarse el real
Aunque se una regla sociedad
A la cárcel te escribe mi amistad
No te apures que tu suerte cambiará
Oye verás.
Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará
Ahora me encuentro aquí en mi soledad
Pensando qué de mi vida será
No tengo sitio dónde regresar
Y tampoco a nadie quiero ocupar.
Si el destino me vuelve a traicionar
Te juro que no puedo fracasar
Estoy cansado de tanto esperar
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
Y ¿cuándo será?
Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará
Sufrí la parte de mi vida ya
Sin un complejo de inferioridad
Por eso no me canso de esperar
Pues un día Dios a mi me ayudará.
Y el día que eso suceda escuche usted
A todo el mundo yo le ayudaré
Porque tarde o temprano usted verá
Cómo el día de mi suerte llegará
Y ya lo verá.
Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará
Muchas veces me pongo a contemplar
Que yo nunca a nadie le he hecho mal
Por qué la vida así me ha de tratar
Si lo que busco es la felicidad.
Trato de complacer la humanidad
Pero mi dicha aqui ha sido fatal
No pierdo la esperanza de luchar
Y seguro que mi suerte cambiará
Pero ¿cuándo será?
Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará
Esperando la vida he de pasar
Este martirio no podré aguantar
Y pregunto hasta cuando durará
Tal vez si lo podré sobrellevar
Si el destino me vuelve a traicionar
Te juro que no puedo fracasar
Estoy cansado de tanto esperar
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
Pero ¿cuando será?
В день моей удачи...
Скоро он придет -
день моей удачи.
Я знаю, что раньше моей смерти.
Уверен, моя судьба изменится. (2 р.)
Когда я был ребёнком, моя мама умерла,
и я остался один-одинёшенек, с моим стариком...
Он сказал мне лишь, что никогда не оставит меня
(ты никогда не осиротеешь),
потому что не ожидал, что заболеет(болезни).
Когда мне было десять лет, папа умер...
Он ушел с мамой в лучший мир.
А люди, увидев, как я плачу, говорили
Не плачь мальчик, ведь твоя судьба изменится.
И когда это будет?
Скоро он придет -
день моей удачи.
Я знаю, что раньше моей смерти.
Уверен, моя судьба изменится.
И я стал ждать свою удачу, но
моя жизнь повернула в другое русло.
Я выживал в реальности,
от которой не мог убежать.
Чтобы поесть, должна найтись монета (риал),
несмотря на общественные ограничения.
И вот, друг пишет мне в тюрьму:
"Не расстраивайся, ведь твоя судьба изменится.
Послушай, вот увидишь!"
Сейчас я нахожусь здесь, в своем одиночестве,
размышляя, что будет с моей жизнью?
У меня нет места, куда возвращаться,
а также, я не хочу никого беспокоить
(привлекать внимание).
Если судьба вновь обманывает меня ,
клянусь, я не могу потерпеть неудачу.
Я устал так долго ждать,
и уверен, что моя судьба изменится.
Когда же это случится?
Я безропотно терпел, в течение части моей жизни,
уже без комплекса неполноценности.
Поэтому я не устаю ждать,
так как однажды Бог обязательно поможет мне.
И в день, когда это случится, послушайте,
я помогу всем.
Потому что рано или поздно Вы увидите,
как день моей удачи наступит!
Вы это увидите.
Много раз я принимался размышлять о том,
что я никогда никому не причинял зла,
почему же жизнь должна так обходиться со мной?
Если я, всего лишь, ищу счастье,
и стараюсь быть полезным людям…
Моя удача в этом мире была роковой.
Но я не теряю надежду на борьбу (и победу)
И конечно, моя судьба изменится
Но когда это будет?
Жизнь должна пройти в ожидании...
Это испытание я не смогу выдержать.
И я спрашиваю, до каких пор это продлится?
Возможно, если я смогу это перенести...
Если судьба вновь предаёт меня ,
клянусь, я не могу потерпеть неудачу.
Я устал так долго ждать,
и уверен, что моя судьба изменится.
Но, когда же это случится?
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Лена спасибо за работу, как всегда сделана отлично, а песня не плохая.
margarita- "Прорыв" года
- Сообщения : 7960
Дата регистрации : 2016-01-20
Возраст : 52
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Красивая песня из первого альбома Otra Nota 1993 года, и совсем молодой Marc Anthony.
El último beso
Последний поцелуй
Тот последний поцелуй,
что я оставил на твоих губах,
все еще ощущаю...
Ты обняла меня,
и с печальным лицом
сказала: - Прощай...
Я не смог сдержаться
и увидев тебя, всю в слезах,
должен был заплакать...
И прошли годы,
много, много лет,
а я не знаю, где ты...
Не знаю, были твоими,
или моими,
те слезы, горькие на вкус,
что увлажнили мои губы
когда я поцеловал тебя...
И прерывающимся голосом
(еле слышно)
ты сказала мне, что любишь,
а я захотел сойти с ума
(потерял голову)...
Я продолжил свой путь,
прошли годы,
но я никогда не забывал тебя…
Я пошел своей дорогой,
прошли годы,
но никогда я не забывал тебя...
Хор:
То, что прошло - прошло,
но я никогда не забывал тебя,
и горько оплакивал (разлуку)…
Жизнь - не в розовых тонах.
То, что прошло - прошло
но никогда я не забывал тебя,
горько оплакивал…
Жизнь не цвета розы.
Тот последний поцелуй,
что я оставил на твоих губах,
все еще ощущаю...
Ты обняла меня,
и с грустным лицом
сказала: - Прощай...
Я должен был заплакать...
И продолжаю сожалеть,
продолжаю оплакивать...
Хор
(То, что прошло - прошло,
но никогда я не забывал тебя,
горько оплакивал…
Жизнь - не цвета розы.)
Продолжай!…
Правда в том, что
дело принимает серьезный оборот…
Играй, Sergio!
Давай, давай, продолжай!
Pepín!
То, что прошло - уже прошло...
Жизнь не окрашена в розовый цвет...
Я продолжил свой путь...
Какой горькой была моя судьба!
Где же ты можешь быть?
Жизнь не окрашена в розовый цвет...
Розовый цвет... Нет...
То, что произошло - произошло...
Жизнь - не цвета розы...
Прошли годы...
Много, много лет...
А я продолжаю любить тебя...
Жизнь - не цвета розы...
JOJOMA!
Я рыдал безутешно...
Говорю же тебе,
я страдал, детка.
эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
Я плакал,
рыдал безутешно…
El último beso
- текст:
Marc Anthony - El último beso
El último beso
que puse en tus labios
todavía lo siento
Me diste un abrazo
y con el rostro triste
me dijiste adiós
No pude aguantarme
y al verte llorando
tuve que llorar
y pasaron los años
muchos, muchos años
y no sé donde estás
No sé si eran tuyas
no sé si eran mías
lágrimas probé
Lágrimas amargas
que humedecieron mis labios
cuando te besé
Y con voz quebrantada
me dijiste te quiero
y quise enloquecer
yo seguí mi camino
pasaron los años
y nunca te olvidé,
yo seguí mi camino
pasaron los años
y nunca te olvidé,
Coro:
Lo que pasó, pasó
y nunca te olvidé,
lágrimas lloré,
la vida no es color de rosa
Lo que pasó, pasó
y nunca te olvidé,
lágrimas lloré,
la vida no es color de rosa
El último beso que puse
en tus labios
todavía lo siento
y con el rostro triste
y cuando me dijiste adiós
tuve que llorar
y sigo llorando
sigo llorando
Coro
(Lo que pasó, pasó
y nunca te olvidé,
lágrimas lloré,
la vida no es color de rosa)
Y sigue!
La verdad es que la cosa
se esta poniendo seria
Juega, Sergio
Y sigue, sigue, síguelo!
Pepín!
Lo que pasó, pasó
la vida no es color de rosa
Yo seguí mi camino
qué amargo fue mi destino
donde estarás
la vida no es color de rosa
Color de rosa, no
Lo que pasó, pasó
la vida no es color de rosa
Pasaron los años
muchos, muchos años
y te sigo queriendo
La vida no es color de rosa
JOJOMA!
Lágrimas lloré
yo lloré, yo lloré
yo lloré
te digo yo lloré, nena
lágrimas lloré
eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
yo lloré,
lágrimas lloré
yo lloré
lágrimas lloré
Последний поцелуй
Тот последний поцелуй,
что я оставил на твоих губах,
все еще ощущаю...
Ты обняла меня,
и с печальным лицом
сказала: - Прощай...
Я не смог сдержаться
и увидев тебя, всю в слезах,
должен был заплакать...
И прошли годы,
много, много лет,
а я не знаю, где ты...
Не знаю, были твоими,
или моими,
те слезы, горькие на вкус,
что увлажнили мои губы
когда я поцеловал тебя...
И прерывающимся голосом
(еле слышно)
ты сказала мне, что любишь,
а я захотел сойти с ума
(потерял голову)...
Я продолжил свой путь,
прошли годы,
но я никогда не забывал тебя…
Я пошел своей дорогой,
прошли годы,
но никогда я не забывал тебя...
Хор:
То, что прошло - прошло,
но я никогда не забывал тебя,
и горько оплакивал (разлуку)…
Жизнь - не в розовых тонах.
То, что прошло - прошло
но никогда я не забывал тебя,
горько оплакивал…
Жизнь не цвета розы.
Тот последний поцелуй,
что я оставил на твоих губах,
все еще ощущаю...
Ты обняла меня,
и с грустным лицом
сказала: - Прощай...
Я должен был заплакать...
И продолжаю сожалеть,
продолжаю оплакивать...
Хор
(То, что прошло - прошло,
но никогда я не забывал тебя,
горько оплакивал…
Жизнь - не цвета розы.)
Продолжай!…
Правда в том, что
дело принимает серьезный оборот…
Играй, Sergio!
Давай, давай, продолжай!
Pepín!
То, что прошло - уже прошло...
Жизнь не окрашена в розовый цвет...
Я продолжил свой путь...
Какой горькой была моя судьба!
Где же ты можешь быть?
Жизнь не окрашена в розовый цвет...
Розовый цвет... Нет...
То, что произошло - произошло...
Жизнь - не цвета розы...
Прошли годы...
Много, много лет...
А я продолжаю любить тебя...
Жизнь - не цвета розы...
JOJOMA!
Я рыдал безутешно...
Говорю же тебе,
я страдал, детка.
эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
Я плакал,
рыдал безутешно…
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Точно - песня красивая! И очень грустные слова!
симона- Душа компании
- Сообщения : 12489
Дата регистрации : 2014-08-31
Откуда : Калининград
Настроение : Позитивное
Страница 11 из 18 • 1 ... 7 ... 10, 11, 12 ... 14 ... 18
Страница 11 из 18
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения