Наши переводы / Nuestras traducciones

Страница 15 из 18 Предыдущий  1 ... 9 ... 14, 15, 16, 17, 18  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Чт 08 Сен 2016, 17:28

Отличный пост
 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 33f25d9630342a5e22df273917837136 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 B9b8bbdc06f304a9b1dff4b5fa2f91d7
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Пт 16 Дек 2016, 14:34

Отличный пост
Roberto Carlos - Cama y Mesa


текст:


Кровать и стол...

Я хочу быть твоей песней, от начала до конца...
Я хочу слегка касаться твоих губ и быть твоей губной помадой...
Быть мылом, которое смягчает твое тело, ванной, которая купает тебя...
Полотенцем, которым ты плавно проводишь по своей влажной коже...
Я хочу быть твоей подушкой, твоим шелковым одеялом...
Целовать тебя, пока ты видишь сны, и смотреть на тебя, спящую...
Я хочу быть солнечным светом, который проникает (в окно)
и освещает твою кровать...
Пробуждать тебя потихоньку, заставлять тебя улыбаться...
Я хочу ощущать нежнейшее касание твоих пальцев...
Постичь все твои тайны...
Я хочу быть чем-то дозволенным, или запретным...
Быть всем в твоей жизни...


Всё то, что желаешь дать мне, я хочу получить...
А я дарю тебе все, что мужчина вручает женщине...
И сверх той любви, которую ты всегда выказываешь мне,
я представляю себе столько всего,
и всегда хочу большего...
Ты - мой сладкий завтрак, мой прекрасный торт,
мой излюбленный напиток, любимое блюдо...
Я ем и пью все лучшее и не имею временных ограничений...
Утром, вечером или ночью я не сижу на диете.
И та любовь, что питает, мои фантазии -
это мой сон наяву, мой праздник, моя радость,
самая вкусная еда, мой фимиам, мое (любовное) зелье -
всё в моей жизни.

Каждый мужчина, который умеет любить,
умеет отдавать женщине и просить у неё самое лучшее,
создавать из этой любви то, что он ест, что пьет,
что дает, и что получает…

Мужчина, который умеет любить
и пылает страстью к женщине,
превращает любовь в свою жизнь, свою еду и питье,
в честный поединок….
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор margarita Пт 16 Дек 2016, 16:29

Отличный пост
Лена, очень приятно снова читать твои переводы.  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 2251063497
margarita
margarita
"Прорыв" года
 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Cc6074f9013d

Сообщения : 7960
Дата регистрации : 2016-01-20
Возраст : 52

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Сб 17 Дек 2016, 11:43

Отличный пост
Marc Anthony - La Copa Rota


Разбитый бокал... Вот это страсти! Shocked


текст:

Марк Энтони - Разбитый бокал...

Растерянный, удрученный из-за сомнений ревности,
он оказался в таверне у цыгана, уже ни во что не веря,
с расстроенными нервами,  плача безутешно,
как сумасшедший; измученный той неблагодарной,
которая ушла...
Но с ним всегда его лучший друг,
который поддерживает его, и  говорит:
- Хватит уже ликера!
Ты ничего не исправишь рыданиями, и ничего не исправишь вином!
Напротив, так твое сердце вспоминает её ещё чаще...

Однажды ночью, как сумасшедший, он впился зубами в бокал вина,
и порезал рот об острые осколки...
А кровь, которая текла, смешалась с вином...
И всех в таверне потряс этот крик...

- Не расстраивайся, приятель, если я кромсаю себе рот...
Не беспокойся, просто я хочу осколками этого бокала
стереть след  предательского поцелуя,
что она подарила мне...

Молодой человек, подайте мне тот разбитый бокал...
Подайте, ведь меня убивает эта лихорадка одержимости...
Молодой человек, подайте разбитый бокал...
Я хочу, чтобы с кровью, капля по капле, из меня вытек яд её любви...

(Эй, парень, подай мне тот разбитый бокал...
Подай, ведь меня убивает эта горячка одержимости...
Подай мне разбитый бокал...
Я хочу истекать кровью, и капля за каплей,
избавиться от яда её любви...)
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Сб 28 Янв 2017, 17:46

Отличный пост
Pablo Montero - Olvidarte Jamas


текст:

Пабло Монтеро - Я никогда не забуду тебя...

Я буду рыдать каждую ночь, ведь ты уходишь от меня...
Буду жить в аду, когда тебя уже не будет здесь...
Буду содрогаться от ужаса,
буду искать тебя до самой смерти...

Я буду молить звезды, чтобы,
где ты ни была, с тобой все было хорошо,
чтобы не нашлось никого на этой земле,
кто заставил бы тебя страдать,
чтобы другие объятия сумели дать тебе то,
о чем я мечтал для тебя...

Припев:
Я никогда не забуду тебя,
никогда не перестану любить...
Ты проникаешь в мои сны, мою кровь, мои глаза,
во все мое существо, смертельной раной...

Я не забуду тебя никогда,
не перестану любить...
Даже если пройдут дни, годы, и затянется та рана,
что губит меня,
я буду ждать тебя...

Я буду искать в других поцелуях то,
что никогда не найду,
буду рассказывать всему миру,
что ты любила меня, а я любил тебя...
Я отгорожусь от отравляющей сознание мысли,
что не увижу тебя вновь...

Припев:
Я никогда не забуду тебя,
никогда не перестану любить...
Ты вошла в мои сны, мою кровь, мои глаза,
во все мое существо, смертельной раной...

Я не забуду тебя никогда,
не перестану любить...
Даже если пройдут дни, годы, и затянется та рана,
что губит меня,
я буду ждать тебя...

Ты вошла в мои сны, мою кровь, мои глаза,
во все мое существо, смертельной раной...

Я не забуду тебя никогда,
не перестану любить...
Даже если пройдут дни, годы, и затянется та рана,
что убивает меня,
я буду ждать тебя...
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор margarita Вс 29 Янв 2017, 14:36

Отличный пост
Лена спасибо за перевод, песня понравился, раньше не слишала и клип классный.
margarita
margarita
"Прорыв" года
 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Cc6074f9013d

Сообщения : 7960
Дата регистрации : 2016-01-20
Возраст : 52

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Пн 30 Янв 2017, 12:45

Отличный пост
Марине, спасибо. Рада, что понравились, и клип, и песня, и перевод.  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 2251063497
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Ср 27 Сен 2017, 15:20

Отличный пост
Давненько я не баловалась переводами...

Alex Ubago & Amaia Montero - Sin miedo a nada


текст:

Ничего не боясь…
[Alex]
Я умираю от желания молить тебя:
-Не уходи, останься, жизнь моя...
Я умираю от желания услышать те слова,
что ты никогда не скажешь...
Но я умолкаю, а ты уходишь...
Я не теряю надежду, что однажды,
смогу не скрывать раны,
что болят от мысли, что  с каждым днем,
я люблю тебя чуть больше...
Как же долго мы будем ждать?

Я умираю от желания обнять тебя,
и чтобы ты обняла меня так же крепко...
Умираю от желания  развлечь тебя,
и чтобы ты поцеловала меня, когда проснешься...
Покоясь на твоей груди до рассвета,
я растворяюсь в твоем аромате,
теряю разум от твоих губ,
что приближаются, шепча слова,
которые проникают в это бедное сердце,
и я ощущаю огонь внутри себя...

[Вместе]
Я умираю от желания познать тебя,
узнать, о чем ты думаешь,
раскрыть все твои секреты
и одолеть все бури
что хотят сбить нас с ног...
Глядя прямо в глаза,
петь с тобой на заре,
целоваться, пока не опухнут губы,
и видеть  твое лицо каждый день...
Растить это зерно,
творить, мечтать, позволять всему идти своим чередом,
подавляя страх страданий и потерь…

[Amaia]
Я умираю от желания объяснить тебе,
что происходит со мной,
умираю от желания отдать тебе свое сердце
и сохранить способность удивлять тебя...
Ощущать каждый день
эту любовь, внезапно вспыхнувшую с первого взгляда...
Какая разница, что скажут люди?
Какая разница, что они подумают?
Если я схожу с ума от любви - это мое дело.
И сейчас я вновь вижу, что мир благосклонен ко мне,
вижу, как сияет солнечный свет...

[Вместе] 2р.
Я умираю от желания познать тебя,
узнать, о чем ты думаешь,
раскрыть все твои тайны
и одолеть все бури
что хотят сбить нас с ног...
Глаза в глаза,
петь с тобой на заре,
целоваться, пока не опухнут губы,
и видеть  твое лицо каждый день...
Растить это зерно,
творить, мечтать, давать всему идти своим чередом,
сдерживая страх страданий и потерь…
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор margarita Ср 27 Сен 2017, 17:25

Отличный пост
Классная песня, Ленус спасибо за труд и за красивую песню.
margarita
margarita
"Прорыв" года
 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Cc6074f9013d

Сообщения : 7960
Дата регистрации : 2016-01-20
Возраст : 52

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Martha Jones Ср 27 Сен 2017, 17:35

Лен, чудесная песня! И слова здорово читать одновременно с прослушиванием! Спасибо за труды!
Ты знаешь, а я еще на итальянский подсела, Такой красивый язык! Знаю, что ты тоже обратила на него внимание. Как продвигается изучение? Wink
Martha Jones
Martha Jones
Администратор форума
Администратор форума

Сообщения : 11862
Дата регистрации : 2014-08-31
Настроение : Good

https://pasion-latina.variousforum.com

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Ср 27 Сен 2017, 17:58

Марине, Мариша, спасибо. Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 2251063497

Martha Jones пишет:Как продвигается изучение?
Пока никак. Но уроки скачаны, "Нескучная грамматика" распечатана. Жду вдохновения.  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 98840665 Расхолаживает то, что на базе испанского и латыни я уже процентов  40 понимаю. Вроде и напрягаться не надо. Very Happy Найти бы бесплатный сайт, типа Cuaderno. Уж больно мне понравилось учиться по их системе. Но там только испанский и английский. Если знаешь стОящий сайт для изучения итальянского, подскажи, per favore.  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 2251063497
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Martha Jones Ср 27 Сен 2017, 18:06

к сожалению,не подскажу. Да.зная испанский.так интересно находить одинаковые фонематические и морфологические признаки! Smile Но меня особенно прикалывает их долгое двойное н. Smile И тянучесть. Кстати.заметила.что Прециози говорит не с характерно итальянцам акцентом. Немного по-русски.так сказать Very Happy
Martha Jones
Martha Jones
Администратор форума
Администратор форума

Сообщения : 11862
Дата регистрации : 2014-08-31
Настроение : Good

https://pasion-latina.variousforum.com

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Ellenaaa Ср 27 Сен 2017, 18:09

Martha Jones пишет:Прециози говорит не с характерно итальянцам акцентом.
Надо же! Не обратила внимания.  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 867725545
Ellenaaa
Ellenaaa
Мастер изящного слога
Мастер изящного слога

Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Gracia Ср 27 Сен 2017, 18:32

Отличный пост
Песня красивая.  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 2647270009 Присутствует даже лёгкое ощущение, что где-то раньше её слышала. А, может, ошибаюсь, и она мне просто по стилю напоминает какую-то другую песню. Короче, очень мелодичная и лиричная. Мне даже захотелось тряхнуть стариной и попробовать перевести. Ленка, в твой перевод ещё не заглядывала Wink Ты молодец, что не забросила это дело Smile
Завтра попробую  Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 1408584481
Gracia
Gracia
Легенда форума.
Легенда форума.

Сообщения : 2663
Дата регистрации : 2014-09-02

Вернуться к началу Перейти вниз

 Наши переводы /  Nuestras traducciones - Страница 15 Empty Re: Наши переводы / Nuestras traducciones

Сообщение автор Milana Ср 27 Сен 2017, 18:42

Gracia пишет: Присутствует даже лёгкое ощущение, что где-то раньше её слышала
Вот у меня такое же ощущение. Точнее я даже в этом уверена. Возможно в другом исполнении, или это была тема героев в каком-то сериале.
Milana
Milana
Бесценный сотрудник
Бесценный сотрудник

Сообщения : 6525
Дата регистрации : 2015-05-22
Откуда : Из города на Неве)
Настроение : Лучше всех!)))

Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 15 из 18 Предыдущий  1 ... 9 ... 14, 15, 16, 17, 18  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу

- Похожие темы

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения