Наши переводы / Nuestras traducciones
Страница 4 из 18 • Поделиться
Страница 4 из 18 • 1, 2, 3, 4, 5 ... 11 ... 18
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
"Cuidarte el Alma" - Chayanne
Беречь(хранить) твою душу…
Только если бы я мог быть с тобой,
спящей в моих объятиях,
и смотреть на тебя в тишине…
Только если бы я мог
нарисовать тебе одну сцену из моих снов,
где ты всегда присутствуешь…
Только если бы ты была здесь,
я мог бы сказать тебе то, что чувствую…
Просто мне нравится твое лицо, твои волосы…
Мне снится твой голос, говорящий: -Люблю тебя…
Мне нравится обнимать тебя, теряться
в твоем аромате,
иметь возможность в твоих глазах видеть небо…
Мне нравится твой смех, твой рот…
Мне нравится думать, что из-за меня ты сходишь с ума…
Как хочу, чтобы со мной ты почувствовала безмятежность,
а когда наступит ночь, беречь твою душу…
Каково мне просыпаться на расстоянии,
без твоей кожи рядом с моей,
с любовью глядя на твою фотографию…
Мы можем посылать поцелуи с ветром,
одновременно смотреть на луну
и считать дни…
Если бы ты была здесь…
Не представляешь, как мне тебя не хватает…
Просто мне нравится твое лицо, твои волосы…
Мне снится твой голос, говорящий: -Люблю тебя…
Мне нравится обнимать тебя, теряться
в твоем аромате,
иметь возможность в твоих глазах видеть небо…
Мне нравится твой смех, твой рот…
Мне нравится думать, что из-за меня ты сходишь с ума…
Как хочу, чтобы со мной ты почувствовала безмятежность,
а когда наступит ночь, беречь твою душу…
И несмотря ни на что, без объяснений,
я войду в твою дверь, говоря тебе снова:
Просто мне нравится твое лицо, твои волосы…
Мне снится твой голос, говорящий: -Люблю тебя…
Мне нравится обнимать тебя, теряться(растворяться)
в твоем аромате…
Иметь возможность в твоих глазах видеть(находить) небо…
Мне нравится твой смех, твой рот…
Мне нравится думать, что из-за меня ты сходишь с ума…
Как хочу, чтобы со мной ты почувствовала безмятежность,
а когда наступит ночь, беречь твою душу…
- текст:
Cuidarte el alma
Sólo si pudiera estar contigo,
Tú dormida entre mis brazos
Y mirarte en el silencio
Sólo si pudiera dibujarte
Una escena de mis sueños
Donde siempre estás presente
Con sólo tenerte aquí
Decirte lo que yo siento
Es que me gusta tu cara, me gusta tu pelo
Soñar con tu voz cuando dices te quiero
Me gusta abrazarte, perderme en tu aroma
Poder encontrar en tus ojos el cielo
Me gusta tu risa, me gusta tu boca
Me gusta creer que por mí tú estás loca
Cómo quiero que sientas conmigo la calma
Y cuando llegue la noche, cuidarte el alma
Como despertar en la distancia
Sin tu piel junto a la mía
Amando tu fotografía
Podemos mandar besos con el viento,
Mirar la luna al mismo tiempo
Contar un día más
Con sólo tenerte aquí....
No sabes lo que me faltas...
Es que me gusta tu cara, me gusta tu pelo
Soñar con tu voz cuando dices te quiero
Me gusta abrazarte, perderme en tu aroma
Poder encontrar en tus ojos el cielo
Me gusta tu risa, me gusta tu boca
Me gusta creer que por mí, tú estás loca
Como quiero que sientas conmigo la calma
Y cuando llegue la noche, cuidarte el alma
Y pesar de todo
Y sin darnos cuenta
Estaré en tu puerta diciéndote otra vez
Es que me gusta tu cara, me gusta tu pelo
Soñar con tu voz cuando dices te quiero
Me gusta abrazarte, perderme en tu aroma
Poder encontrar en tus ojos el cielo
Me gusta tu risa, me gusta tu boca
Me gusta creer que por mí tú estás loca
Como quiero que sientas conmigo la calma
Y cuando llegue la noche, cuidarte el alma.
Беречь(хранить) твою душу…
Только если бы я мог быть с тобой,
спящей в моих объятиях,
и смотреть на тебя в тишине…
Только если бы я мог
нарисовать тебе одну сцену из моих снов,
где ты всегда присутствуешь…
Только если бы ты была здесь,
я мог бы сказать тебе то, что чувствую…
Просто мне нравится твое лицо, твои волосы…
Мне снится твой голос, говорящий: -Люблю тебя…
Мне нравится обнимать тебя, теряться
в твоем аромате,
иметь возможность в твоих глазах видеть небо…
Мне нравится твой смех, твой рот…
Мне нравится думать, что из-за меня ты сходишь с ума…
Как хочу, чтобы со мной ты почувствовала безмятежность,
а когда наступит ночь, беречь твою душу…
Каково мне просыпаться на расстоянии,
без твоей кожи рядом с моей,
с любовью глядя на твою фотографию…
Мы можем посылать поцелуи с ветром,
одновременно смотреть на луну
и считать дни…
Если бы ты была здесь…
Не представляешь, как мне тебя не хватает…
Просто мне нравится твое лицо, твои волосы…
Мне снится твой голос, говорящий: -Люблю тебя…
Мне нравится обнимать тебя, теряться
в твоем аромате,
иметь возможность в твоих глазах видеть небо…
Мне нравится твой смех, твой рот…
Мне нравится думать, что из-за меня ты сходишь с ума…
Как хочу, чтобы со мной ты почувствовала безмятежность,
а когда наступит ночь, беречь твою душу…
И несмотря ни на что, без объяснений,
я войду в твою дверь, говоря тебе снова:
Просто мне нравится твое лицо, твои волосы…
Мне снится твой голос, говорящий: -Люблю тебя…
Мне нравится обнимать тебя, теряться(растворяться)
в твоем аромате…
Иметь возможность в твоих глазах видеть(находить) небо…
Мне нравится твой смех, твой рот…
Мне нравится думать, что из-за меня ты сходишь с ума…
Как хочу, чтобы со мной ты почувствовала безмятежность,
а когда наступит ночь, беречь твою душу…
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
- текст:
- Corazón salvaje
¿Y cómo cobrarle a la vida
Cuando todo te ha salido siempre mal?
¿Y cómo cerrar tantas heridas
Si la sangre no ha dejado de brotar,
Cuando al precio de la vida es tan difícil de pagar?
¿Y cómo rogarle al destino
Cuando estoy acostumbrado a arrebatar?
¿Porque hoy que te he encontrado
No te aparte de mi lado,
No derrumbe nuestros sueños
Ni se atreva a separarnos?
Voy a exigirle a la vida que me pague contigo
Que me enseñe el sentido el dolor
Porque ya fue suficiente el castigo
De no haberte conocido
Y dejar de ser por siempre un mendigo del amor
Un corazón salvaje
Y como explicar a los instintos
Que mi búsqueda contigo termino
Que dos caminos tan distintos
En algún momento el tiempo los unió
Quien lo dijera, entregar la libertad sin condición
Voy a exigirle a la vida que me pague contigo
Que me enseñe el sentido el dolor
Porque ya fue suficiente el castigo
De no haberte conocido
Y dejar de ser por siempre
un mendigo del amor
Un corazón salvaje
Дикое сердце
Как добиться чего-то в жизни,
когда у тебя все всегда выходит плохо?
И как залечить столько ран,
Если кровь не перестает литься?
Когда цену жизни так трудно платить…
И как, о чем просить судьбу,
Когда я приучен все брать силой?
Почему же сегодня,
когда встретил тебя , прошу:
-Не отдаляйся от меня.
Боже, не разрушай наши мечты,
и не смей разлучать нас!..
Я потребую у жизни,
расплатиться со мной тобой,
за то, что она причинила мне столько боли…
Потому-что было уже достаточным наказанием,
не знать тебя…
Пора перестать всегда быть нищим,
выпрашивающим любовь,
Диким Сердцем…
И как объяснить инстинктам,
Что мои поиски закончились?
Что две, такие разные дороги,
в какой-то момент времени
соединил тот, кто повелел бы дать свободу,
безо всяких условий…
Я потребую у жизни, расплатиться со мной тобой,
за то, что она причинила мне столько боли…
Потому-что было уже достаточным наказанием,
не знать тебя…
Пора прекратить быть,
обделенным любовью,
Диким Сердцем…
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
¡Felicidades, amiga! Que alegría que has creado este tema. Así que ahora vamos a tener una oportunidad de disfrutar de tus traducciónes. Eres una persona inteligente, delicada, polifacética. Adoro todos tus iniciaciónes. ¡Sigue así! Me gusta la forma tan especial que tienes de convertir tus traducciónes en las obras de creación. Siempre usas las palabras correctas para decir las cosas. Gracias a este tema vamos a conocer las traducciónes nuevas que reflejan tus ideas, tu gran experiencia y manera de ver las cosas. Te deseo suerte y éxito en este empeño
Здорово, что Лена создала эту тему. У нее уже накопился приличный "багаж" работ, и теперь можно любоваться ими прямо здесь. Молодец! :good2:
Здорово, что Лена создала эту тему. У нее уже накопился приличный "багаж" работ, и теперь можно любоваться ими прямо здесь. Молодец! :good2:
Gracia- Легенда форума.
- Сообщения : 2663
Дата регистрации : 2014-09-02
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Кать, что значит любоваться? А самой подключиться?
симона- Душа компании
- Сообщения : 12489
Дата регистрации : 2014-08-31
Откуда : Калининград
Настроение : Позитивное
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Gracias querida amiga por tus palabras tan lindas y agradables. A mí me gustaría muchísimo ver tus traducciones en este tema también.Gracia пишет:¡Felicidades, amiga!
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
ЧУдный клип от Sting.
Любовь на все времена…
Мне хотелось бы запомнить тебя такой,
с влюбленной улыбкой,
сияющими, как солнце, глазами...
(Как будто бы солнце взошло здесь,
В глубине твоих глаз…)
Мне хотелось бы запомнить тебя, сама знаешь,
как значимую и простую историю,
хотя прекрасно понимаю -
то чувство, что испытываю сейчас,
напоминает легкий бриз...
Я думаю о словах прощания,
которые причиняют сильную боль.
Но если ищешь,
то найдешь и воду в пустыне...
Есть любовь, которая даст тебе
одно чувство навсегда,
моменты, что останутся в памяти.
Есть любовь, которая оставит после себя
песню на все времена,
слова, что западут,
глубоко в души людей.
Мне хотелось бы иметь возможность
дать гораздо больше,
намного больше времени,
чем я могу посвятить тебе.
Но в моем мире существуешь не только ты,
и сейчас я должен оставить тебя.
Я пересеку моря и горы,
которые хочу увидеть вновь.
Много друзей ждут меня,
чтобы сочинять
вместе новые приключения...
Есть любовь, которая даст тебе
одно чувство навсегда,
моменты, что останутся в памяти.
Есть любовь, которая оставит после себя
песню на все времена,
слова, что западут,
глубоко в души людей.
Есть любовь, которая даст тебе
одно чувство навсегда,
моменты, что останутся в памяти.
Есть любовь, которая оставит после себя
песню на все времена,
слова, что западут,
глубоко в души людей.
- Текст:
- Una Emocion Para Siempre
Me gustaría recordarte así,
con la sonrisa enamorada,
como si el sol hubiese salido aquí,
dentro de tu mirada.
Me gustaría recordarte ya ves,
como una historia importante y sincera,
aunque sé bien el sentimiento ahora es,
como brisa ligera.
Estoy pensando en palabras de adiós que dan,
un dolor intenso.
pero si buscas en él sé que encontraras,
agua en el desierto.
Hay amores que te darán,
una emoción para siempre,
momentos que quedarán así,
grabados en la mente.
Hay amores que dejarán,
una canción para siempre,
palabras que quedarán así,
muy dentro de la gente.
Me gustaría poder dar mucho más,
mucho más tiempo del que puedo darte.
Pero en mi mundo no estás tan solo tu,
y ahora debo dejarte.
Cruzaré en mares y montes que ahora yo,
quiero ver de nuevo
Muchos amigos me esperan para inventar,
juntos otros juegos
Hay amores que te darán,
una emoción para siempre,
momentos que quedarán así,
grabados en la mente.
Hay amores que dejarán,
una canción para siempre,
palabras que quedarán así,
muy dentro de la gente.
Hay amores que te darán,
una emoción para siempre,
momentos que quedarán así,
grabados en la mente.
Palabras que quedarán así,
muy dentro de la gente
Любовь на все времена…
Мне хотелось бы запомнить тебя такой,
с влюбленной улыбкой,
сияющими, как солнце, глазами...
(Как будто бы солнце взошло здесь,
В глубине твоих глаз…)
Мне хотелось бы запомнить тебя, сама знаешь,
как значимую и простую историю,
хотя прекрасно понимаю -
то чувство, что испытываю сейчас,
напоминает легкий бриз...
Я думаю о словах прощания,
которые причиняют сильную боль.
Но если ищешь,
то найдешь и воду в пустыне...
Есть любовь, которая даст тебе
одно чувство навсегда,
моменты, что останутся в памяти.
Есть любовь, которая оставит после себя
песню на все времена,
слова, что западут,
глубоко в души людей.
Мне хотелось бы иметь возможность
дать гораздо больше,
намного больше времени,
чем я могу посвятить тебе.
Но в моем мире существуешь не только ты,
и сейчас я должен оставить тебя.
Я пересеку моря и горы,
которые хочу увидеть вновь.
Много друзей ждут меня,
чтобы сочинять
вместе новые приключения...
Есть любовь, которая даст тебе
одно чувство навсегда,
моменты, что останутся в памяти.
Есть любовь, которая оставит после себя
песню на все времена,
слова, что западут,
глубоко в души людей.
Есть любовь, которая даст тебе
одно чувство навсегда,
моменты, что останутся в памяти.
Есть любовь, которая оставит после себя
песню на все времена,
слова, что западут,
глубоко в души людей.
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Ну и дошел черед до Хуанчо и Паулиты. Как у Наташи(Sting) наибольшее количество клипов - на тему LHDM,
так и у меня, самое большое количество переводов сделано к этим клипам.
Besos de fuego Ricky Martin
Огненные поцелуи…
Именно твой рот, что меня провоцирует,
именно твой способ целовать –
вечное пламя, сладкий ад,
что заставляет меня грешить тысячу раз…
Есть колдовство в слиянии наших губ…
И я возвращаюсь каждый раз за бóльшим.
Поцелуи без вкуса – другие мне дарят,
приходят и уходят…
Поцелуи из тысячи красок,
которые уносят меня на небо –
имеют вкус «Маргариты»,
имеют вкус карамели,
имеют вкус славы –
твои огненные поцелуи…
Ведь они имеют вкус…
Но ведь они имеют вкус карамели…
Но ведь они имеют вкус –
твои огненные поцелуи…
Дай мне один, поднимающий ввысь…
Дай мне другой, уводящий вниз…
Позволь мне целовать тебя вечно…
Женщина рядом со мной, я влюблен,
Не заставляй меня ждать!..
Есть колдовство в слиянии наших губ…
И я возвращаюсь каждый раз за бóльшим.
Поцелуи без вкуса – другие мне дарят,
приходят и уходят…
Многоцветные поцелуи,
которые уносят меня на небо –
имеют вкус «Маргариты»,
имеют вкус карамели,
имеют вкус славы –
твои огненные поцелуи…
Так дай же мне свой поцелуй (который меня поражает и провоцирует).
Красотка, унесись со мной в небеса. (Ай-яй-яй-яй, ведь я умираю!)
Подари мне свой поцелуй (который поражает и бросает мне вызов).
Красотка, пойми же, что я хочу… (Ай-яй-яй-яй, ведь я умираю!)
Они имеют вкус «Маргариты»,
они имеют вкус карамели,
они имеют вкус славы –
твои огненные поцелуи…
Так дай же мне свой поцелуй!
Красотка, унесись со мной в небеса.
Подари мне свой поцелуй.
Красотка, пойми же, что я хочу…
хочу огненный поцелуй…
так и у меня, самое большое количество переводов сделано к этим клипам.
Besos de fuego Ricky Martin
- текст:
- Besos de fuego Ricky Martin
Sera tu boca que me provoca
Sera tu forma de besar
Un fuego eterno, un dulce infierno
Que me hace mil veces pecar
Es brujeria tu boca y la mia
Y vuelvo cada vez por mas
Besos sin sabores
Me llevan, vienen y van
Besos de mil colores
Que al cielo me hacen llegar
Sabe sabe a margarita
Sabe sabe a caramelo
Saben saben a la gloria
Tus besos son besos de fuego
Sabe sabe a margarita
Sabe sabe a caramelo
Saben saben a la gloria
Tus besos son besos de fuego
Que sabe que sabe
Pero que sabe que sabe (Caramelo)
Pero que sabe que sabe (Besos de fuego)
Dame uno arriba, dame otro abajo
Dame entero tu besar
Mujer a mi lado, estoy enamorado
Ya no me hagas esperar
Es brujeria tu boca y la mia
Y vuelvo cada vez por mas
Besos sin sabores
Me llevan, vienen y van
Besos de mil colores
Que al cielo me hacen llegar
Sabe sabe a margarita
Sabe sabe a caramelo
Saben saben a la gloria
Tus besos son besos de fuego
Sabe sabe a margarita
Sabe sabe a caramelo
Saben saben a la gloria
Tus besos son besos de fuego
Dame dame de eso de tu boca (que me mata y me provoca)
Mamita peca en mi cielo (ay ay ay que me muero)
Dame dame de eso de tu boca (que me mata y me provoca)
Mamita ve que algo quiero (ay ay ay que me muero)
Sabe sabe a margarita
Sabe sabe a caramelo
Saben saben a la gloria
Porque son besos de fuego...
Dame dame de eso de tu boca
Mamita peca en mi cielo
Dame dame de eso de tu boca
Mamita ven que algo quiero
Quiero, quiero besos de fuego...
Огненные поцелуи…
Именно твой рот, что меня провоцирует,
именно твой способ целовать –
вечное пламя, сладкий ад,
что заставляет меня грешить тысячу раз…
Есть колдовство в слиянии наших губ…
И я возвращаюсь каждый раз за бóльшим.
Поцелуи без вкуса – другие мне дарят,
приходят и уходят…
Поцелуи из тысячи красок,
которые уносят меня на небо –
имеют вкус «Маргариты»,
имеют вкус карамели,
имеют вкус славы –
твои огненные поцелуи…
Ведь они имеют вкус…
Но ведь они имеют вкус карамели…
Но ведь они имеют вкус –
твои огненные поцелуи…
Дай мне один, поднимающий ввысь…
Дай мне другой, уводящий вниз…
Позволь мне целовать тебя вечно…
Женщина рядом со мной, я влюблен,
Не заставляй меня ждать!..
Есть колдовство в слиянии наших губ…
И я возвращаюсь каждый раз за бóльшим.
Поцелуи без вкуса – другие мне дарят,
приходят и уходят…
Многоцветные поцелуи,
которые уносят меня на небо –
имеют вкус «Маргариты»,
имеют вкус карамели,
имеют вкус славы –
твои огненные поцелуи…
Так дай же мне свой поцелуй (который меня поражает и провоцирует).
Красотка, унесись со мной в небеса. (Ай-яй-яй-яй, ведь я умираю!)
Подари мне свой поцелуй (который поражает и бросает мне вызов).
Красотка, пойми же, что я хочу… (Ай-яй-яй-яй, ведь я умираю!)
Они имеют вкус «Маргариты»,
они имеют вкус карамели,
они имеют вкус славы –
твои огненные поцелуи…
Так дай же мне свой поцелуй!
Красотка, унесись со мной в небеса.
Подари мне свой поцелуй.
Красотка, пойми же, что я хочу…
хочу огненный поцелуй…
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Наташины клипы, на мой взгляд, шедевральны, практически все. Вот один из самых любимых.
Marc Anthony Tragedy
Я переводила, и испанскую, и английскую версии этой песни (они, кстати, различаются по смысловой нагрузке значительно). Но в видео - английская, и перевод соответствующй. Поищу исполнение на испанском, тогда и второй покажу.
Удар судьбы...
Раз за разом, она переворачивала (с ног на голову)
то, что я считал верным, и покидала меня…
Ты должна была бы любить меня так,
как я считал, ты способна…
Нет, прощание не будет легким…
О, нет! Ты не можешь
причинить мне боль сейчас!
Она не любит меня! О, мой бог!
Это не значит, что случилась трагедия…
Она не это имела ввиду …
Скажите, что нет…
Это не должно быть трагедией…
О, нет! Не должно быть трагедией…
Всю жизнь я искал любовь,
что была у нас…
Не знаю, почему ты переменилась
и так плохо относишься ко мне…
Но… Ох, нет!
Я сдержу слезы…
Ох, нет!
Возможно ты найдешь другого возлюбленного
который будет плакать…
Мы говорили по телефону в течение многих часов,
а состоялся короткий разговор…
Мы говорили о понятиях, не имеющих смысла…
Мы говорили о любви без конца…
Marc Anthony Tragedy
Я переводила, и испанскую, и английскую версии этой песни (они, кстати, различаются по смысловой нагрузке значительно). Но в видео - английская, и перевод соответствующй. Поищу исполнение на испанском, тогда и второй покажу.
- текст:
Marc Anthony Tragedy
Time after time
She turned to what I thought was good
And leave me behind
You should have loved me
like I knew that you could
Oh....
No....
This won't be no hard goodbye
Oh....
No.....
You can't hurt me this time!
She doesn't love me,
Oh my Lord,
It doesn't mean it's a tragedy, tragedy
She doesn't mean it
Say that she don't
This doesn't have to be a tragedy, tragedy...
Oh...
No...
This doesn't have to be a tragedy.
All of my life
I was searching for the love that we had
Without knowing why
You turned around and treat me so bad
But Oh...
No....
I'll just hold my tears inside
Oh...
No....
Maybe you'll find another
lover who will cry.
She doesn't love me,
Oh my Lord,
It doesn't mean it's a tragedy, tragedy
She doesn't mean it
Say that she don't
This doesn't have to be a tragedy, tragedy...
On the phone for hours
And we have very little conversation
We spoke of words with no meanings
We spoke of love with no end.
Удар судьбы...
Раз за разом, она переворачивала (с ног на голову)
то, что я считал верным, и покидала меня…
Ты должна была бы любить меня так,
как я считал, ты способна…
Нет, прощание не будет легким…
О, нет! Ты не можешь
причинить мне боль сейчас!
Она не любит меня! О, мой бог!
Это не значит, что случилась трагедия…
Она не это имела ввиду …
Скажите, что нет…
Это не должно быть трагедией…
О, нет! Не должно быть трагедией…
Всю жизнь я искал любовь,
что была у нас…
Не знаю, почему ты переменилась
и так плохо относишься ко мне…
Но… Ох, нет!
Я сдержу слезы…
Ох, нет!
Возможно ты найдешь другого возлюбленного
который будет плакать…
Мы говорили по телефону в течение многих часов,
а состоялся короткий разговор…
Мы говорили о понятиях, не имеющих смысла…
Мы говорили о любви без конца…
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Леночка,все переводы просто замечательные,а про поцелуи-шедеврально!
Nata- Неиссякаемая энергия
- Сообщения : 6799
Дата регистрации : 2015-05-01
Откуда : Краснодарский кр
Работа/Хобби : туризм
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Лена очередной раз ты меня удивила, я не знала, что ты знаток английского языка, браво и спасибо за работу.
margarita- "Прорыв" года
- Сообщения : 7960
Дата регистрации : 2016-01-20
Возраст : 52
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Девочки, спасибо.
Ну это громко сказано. Английский я плоховато воспринимаю на слух (не занималась давно) но текст перевести могу.margarita пишет:Лена очередной раз ты меня удивила, я не знала, что ты знаток английского языка,
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
А вот, кстати, и испаноязычная версия.
Marc Anthony - Tragedia
Трагедия...
Снова мне пришлось отдать (ей) сердце,
(а позже) стоять в стороне и смотреть,
что она делает с моей любовью.
Но сегодня это не произойдет вновь…
Сегодня ты не увидишь моих слез.
Она не любит меня, какая боль!
Ее не интересует, буду ли я счастлив…
Эта любовь – трагедия…
Трагедия от начала до конца…
Так страдать! О нет! На этот раз
Страдать придется только тебе!
Я не представлял лицо, которое
Ты собиралась показать…
Всегда мечтал иметь возможность
рассчитывать на твою преданность…
А сегодня я открываю
твою истинную сущность…
Сегодня… О, нет!
Ты показываешь мне,
Что полна злобы…
То горькое ощущение,
что я все еще несу в своей груди,
когда все это закончится,
ты тоже почувствуешь…
Счастливо оставаться!…
Она не любит меня, какая боль!
Ее не интересует, буду ли я счастлив…
Эта любовь – трагедия…
Трагедия от начала до конца…
Marc Anthony - Tragedia
- текст:
- Marc Anthony - Tragedia
Una vez más me toca dar el corazón,
quedar atrás
y ver lo que haces con mi amor,
pero hoy, no, hoy no volverá a pasar,
hoy, no, hoy no me verás llorar.
Ella no me ama, qué dolor,
no le interesa que yo sea feliz, sea feliz,
una tragedia es este amor,
una tragedia de principio a fin, ¡qué sufrir!
¡Oh, no! Por esta vez te tocará sufrir sólo a ti.
No imaginé la cara que ibas a mostrar,
siempre soñé poder contar con tu lealtad,
hoy, hoy, hoy descubro tu verdad,
hoy, ¡no!
me has demostrado que estás llena de maldad.
Ella no me ama, qué dolor,
no le interesa que yo sea feliz, sea feliz,
una tragedia es este amor,
una tragedia de principio a fin, ¡qué sufrir!
¡Oh, no! Por esta vez te tocará sufrir sólo a ti.
Una tragedia es este amor,
una tragedia de principio a fin.
Este trago amargo
que todavía llevo aquí en mi pecho,
cuando todo esto termine
lo sentirás tú también, y que te vaya bien.
Ella no me ama, qué dolor,
no le interesa que yo sea feliz, sea feliz,
una tragedia es este amor,
una tragedia de principio a fin, ¡qué sufrir!
¡Oh, no! Por esta vez te tocará sufrir sólo a ti.
una tragedia es este amor,
una tragedia de principio a fin.
Ella no me ama, qué dolor,
no le interesa que yo sea feliz, sea feliz,
una tragedia es este amor,
una tragedia de principio a fin, qué sufrir!
¡Oh, no! Por esta vez te tocará sufrir sólo a ti.
Una tragedia es este amor.
Трагедия...
Снова мне пришлось отдать (ей) сердце,
(а позже) стоять в стороне и смотреть,
что она делает с моей любовью.
Но сегодня это не произойдет вновь…
Сегодня ты не увидишь моих слез.
Она не любит меня, какая боль!
Ее не интересует, буду ли я счастлив…
Эта любовь – трагедия…
Трагедия от начала до конца…
Так страдать! О нет! На этот раз
Страдать придется только тебе!
Я не представлял лицо, которое
Ты собиралась показать…
Всегда мечтал иметь возможность
рассчитывать на твою преданность…
А сегодня я открываю
твою истинную сущность…
Сегодня… О, нет!
Ты показываешь мне,
Что полна злобы…
То горькое ощущение,
что я все еще несу в своей груди,
когда все это закончится,
ты тоже почувствуешь…
Счастливо оставаться!…
Она не любит меня, какая боль!
Ее не интересует, буду ли я счастлив…
Эта любовь – трагедия…
Трагедия от начала до конца…
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
"Cara Y Sello" Pasión de Gavilanes
«Орел» и «Решка»
«Орел» - (если) ты меня любишь,
«Решка» - (если) просто смотришь на меня…
Не прикасайся ко мне!
Вернись к бутылке,-
с упреком звенят монеты…
«Орел» - значит каждую ночь, в моем убежище,
ты сводишь меня с ума;
«Решка» - считаешь, что я - твоя игрушка,
пустая трата времени…
Они (монеты) ошибаются…
Они не знают, ни моих грехов,
ни, тем более, твоих чудес…
Я покажу им, что здесь никто не свят.
Ни ради бога, ни ради дьявола,
Я не позволю себя запугать!..
Ай-яй-яй-яй, любимый,
оставь немного (глоток вина) для меня…
Ай-яй-яй-яй,
Любовь потребует многого…
«Орел» - ты меня любишь,
«Решка» - просто смотришь на меня…
Не трогай меня!
Вернись к бутылке,-
с упреком звенят монеты…
«Орел» - потому что каждую ночь, в моем убежище,
ты сводишь меня с ума;
«Решка» - потому что считаешь, что я - твоя игрушка,
пустая трата времени…
- Текст:
- Cara y Sello
Cara si me quieres
Sello si me miras
No me toques
Vuelta a la botella
Suenan las monedas
Del reproche
Cara por que vuelves
Loco a mi guarida cada noche
Sello por que crees
Que soy tu juguete
Tu derroche
Están equivocados
No conocen mis pecados
Ni tampoco tus milagros
Yo les voy a demostrar
Aquí nadie es un santo
Ni por viejo ni por diablo
No me dejo acorralar
Ay ay ay
Amor deja un poquito para mí
Ay ay ay
Amor será mucho, pedir,
Cara si me quieres
Sello si me miras
No me toques
Vuelta a la botella
Suenan las monedas
Del reproche
Cara por que vuelves
Loco a mi guarida cada noche
Sello por que crees
Que soy tu juguete
Tu derroche
«Орел» и «Решка»
«Орел» - (если) ты меня любишь,
«Решка» - (если) просто смотришь на меня…
Не прикасайся ко мне!
Вернись к бутылке,-
с упреком звенят монеты…
«Орел» - значит каждую ночь, в моем убежище,
ты сводишь меня с ума;
«Решка» - считаешь, что я - твоя игрушка,
пустая трата времени…
Они (монеты) ошибаются…
Они не знают, ни моих грехов,
ни, тем более, твоих чудес…
Я покажу им, что здесь никто не свят.
Ни ради бога, ни ради дьявола,
Я не позволю себя запугать!..
Ай-яй-яй-яй, любимый,
оставь немного (глоток вина) для меня…
Ай-яй-яй-яй,
Любовь потребует многого…
«Орел» - ты меня любишь,
«Решка» - просто смотришь на меня…
Не трогай меня!
Вернись к бутылке,-
с упреком звенят монеты…
«Орел» - потому что каждую ночь, в моем убежище,
ты сводишь меня с ума;
«Решка» - потому что считаешь, что я - твоя игрушка,
пустая трата времени…
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Vete.
Уйди!
Негодяй!
Если хочешь, чтобы я тебя любила,
не плати мне изменами!
Любовь не имеет цены!
Я не твоя собственность!
Если врешь мне, и унижаешь меня,
не будешь владеть моим сердцем!
Уйди! Я уже не хочу тебя видеть!
Увидеть тебя, будет моим невезением!
Клянусь, что никогда больше
ты не сможешь владеть мною!..
Предпочитаю быть одинокой,
чем подчиниться тебе!!!
Подлый лжец!
Если хочешь, чтобы я тебя любила,
не предавай меня!
Любовь не имеет цены!
Я не твое имущество!
Если врешь и унижаешь меня,
мое сердце не будет принадлежать тебе!
Уйди! Не хочу тебя видеть!
Увидеть тебя, будет несчастьем!
Клянусь, что никогда больше
ты не сможешь владеть мною!..
Предпочитаю остаться одной,
чем покориться тебе!!!
Или, ты думал что?!
(На что ты рассчитывал?!)
- Текст:
- Vete
Bandido!
Si quieres que te quiera
no me pagues con traiciones,
el amor no tiene precio,
yo no soy tu posesión
Si me mientes y me humillas
no tendras mi corazón.
Vete, yo ya no quiero verte
Verte, será mi mala suerte
Te juro que no más,
nunca podrás tenerme
prefiero sola estar
que a tu lado someterme
Vil mentiroso
Si quieres que te quiera
no me pagues con traiciones,
el amor no tiene precio,
yo no soy tu posesión
Si me mientes y me humillas
no tendras mi corazón.
Vete, yo ya no quiero verte
Verte, será mi mala suerte
Te juro que no más,
nunca podrás tenerme
Prefiero sola estar, que a tu lado someterme!
¿O qué creías?
Уйди!
Негодяй!
Если хочешь, чтобы я тебя любила,
не плати мне изменами!
Любовь не имеет цены!
Я не твоя собственность!
Если врешь мне, и унижаешь меня,
не будешь владеть моим сердцем!
Уйди! Я уже не хочу тебя видеть!
Увидеть тебя, будет моим невезением!
Клянусь, что никогда больше
ты не сможешь владеть мною!..
Предпочитаю быть одинокой,
чем подчиниться тебе!!!
Подлый лжец!
Если хочешь, чтобы я тебя любила,
не предавай меня!
Любовь не имеет цены!
Я не твое имущество!
Если врешь и унижаешь меня,
мое сердце не будет принадлежать тебе!
Уйди! Не хочу тебя видеть!
Увидеть тебя, будет несчастьем!
Клянусь, что никогда больше
ты не сможешь владеть мною!..
Предпочитаю остаться одной,
чем покориться тебе!!!
Или, ты думал что?!
(На что ты рассчитывал?!)
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Вот еще одна песенка (На YouTube название неправильное).
Это Reggae Cumbia :
Reggae Cumbia (Cumbia – танец со свечами)
Если твоя душа страдает,
позволь мне сказать тебе то, что думаю.
Не сдавайся! Не теряйся!
Наслаждайся жизнью! Не зацикливайся (на проблемах)!
Cumbia (румба со свечами).
Посмотри, какая вкусная!
Как она овладевает тобой,
заставляя медленно, плавно
двигать бедрами…
Не оставайся дома,
если румба бросает тебе вызов,
как сумасшедшая!..
Да, сеньор!
(Провоцирует) со вкусом!..
Ай-яй-яй-яй, любимый,
не хочу видеть, как ты страдаешь еще больше!
Милый, останься со мной!
Я сделаю тебя счастливым!
Не зацикливайся (на плохом)!..
Это Reggae Cumbia :
- Текст:
- Si tienes en el alma sufrimiento
Déjame decirte lo que pienso
No te rindas, no te pierdas
Gózate la vida no le des más vueltas
Cumbia
Mira que sabrosa
Como goza
Mueve la cadera
Perezosa
No te quedes en la casa
Si la rumba te provoca
Como loca
Sí señor...!
Con sabor...!
Ay, ya ya ya ya yayyyy!
Amor
Ya no quiero verte sufrir más
Amor
Quédate conmigo
Yo te voy a hacer gozar
Para ri parará
Para ri parará
Pararirará
Para ri parará
Para ri parará
Pararirará
[Coro]
¡No le des más vueltas!
[Coro x2]
¡No le des más vueltas!
Reggae Cumbia (Cumbia – танец со свечами)
Если твоя душа страдает,
позволь мне сказать тебе то, что думаю.
Не сдавайся! Не теряйся!
Наслаждайся жизнью! Не зацикливайся (на проблемах)!
Cumbia (румба со свечами).
Посмотри, какая вкусная!
Как она овладевает тобой,
заставляя медленно, плавно
двигать бедрами…
Не оставайся дома,
если румба бросает тебе вызов,
как сумасшедшая!..
Да, сеньор!
(Провоцирует) со вкусом!..
Ай-яй-яй-яй, любимый,
не хочу видеть, как ты страдаешь еще больше!
Милый, останься со мной!
Я сделаю тебя счастливым!
Не зацикливайся (на плохом)!..
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Страница 4 из 18 • 1, 2, 3, 4, 5 ... 11 ... 18
Страница 4 из 18
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения