Наши переводы / Nuestras traducciones
Страница 5 из 18 • Поделиться
Страница 5 из 18 • 1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 11 ... 18
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
- Текст:
- Una Mirada
Baila, baila, baila con pasión,
baila esta canción.
Goza, goza, goza la emoción,
que te da el amor.
Solo una mirada ilusionada
con eso bastó,
para perder toda la razón.
En la vida uno nunca se imagina
que termina compartiendo
las caricias y el dolor.
La verdad y la mentira
el destino te domina
y a veces te amarga el corazón.
Pero llega ese día
en que un ángel te ilumina
con su risa como el sol.
Te regala así la dicha
te enloquece y te fascina,
como se entrega tu amor.
Nunca dejes que se pierda la locura.
Nunca dejes que se apague esta combustión.
Nunca mires la mirada desconfiada.
No te entregues egoísta,
al amor, oh.
Baila, baila, baila con pasión,
baila esta canción.
Goza, goza, goza la emoción,
que te da el amor.
Solo una mirada ilusionada
con eso bastó,
para perder toda la razón.
Baila, baila, baila con pasión,
baila esta canción.
Goza, goza, goza la emoción,
que te da el amor.
Solo una mirada ilusionada
con eso bastó,
para perder toda la razón.
Asi!
Bailando!
Gozando!
Nunca dejes que se pierda la locura.
Nunca dejes que se apague esta combustión.
Nunca mires la mirada desconfiada
No te entregues egoísta
al amor, oh.
Baila, baila, baila con pasión,
baila esta canción.
Goza, goza, goza la emoción,
que te da el amor.
Solo una mirada ilusionada
con eso bastó,
para perder toda la razón.
Baila, baila, baila con pasión,
baila esta canción.
Goza, goza, goza la emoción,
que te da el amor.
Solo una mirada ilusionada
con eso bastó,
para perder toda,
la razón.
Один взгляд…
Танцуй, танцуй страстно под эту песню!..
Наслаждайся эмоциями, которые дает любовь!..
Единственного взгляда было достаточно,
чтобы потерять голову…
В жизни, никогда не представляешь себе,
Что разделишь с кем-то, и ласки, и боль…
Правда и ложь…
Судьба властвует над тобой,
и иногда разбивает тебе сердце
(огорчает твое сердце)…
Но наступает день, когда некий ангел
освещает (твой путь) своей солнечной улыбкой,
дарит счастье,
сводит с ума, очаровывает…
Так приходит любовь…
Никогда не позволяй, чтобы исчезло это сладкое безумие!..
Не разрешай погасить это пламя!..
Никогда не смотри недоверчивым взглядом!..
Не будь эгоистичным в любви!.. Ох…
Так, танцуя, наслаждаясь…
Не позволяй, чтобы прошло это сумасшествие!..
Не разрешай погасить это пламя!..
Никогда не смотри недоверчивым взглядом!..
Не будь эгоистом в любви!..
Танцуй, танцуй страстно под эту песню!..
Наслаждайся эмоциями, которые дает любовь!..
Ведь единственного взгляда было достаточно,
чтобы потерять рассудок…
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
И еще одна Cumbia. На этот раз Miedo al Amor:
Страх перед любовью…
К черту любовь!
Я не хочу еще больше влюбляться,
не хочу испытывать страдания…
страдания сердца…
Но если ты оставишь меня одну,
клянусь тебе, я умру…
Не сдавайся, умоляю тебя…
А мое сердце…
Я отдаю его тебе…
Если ты оставишь меня одну,
клянусь тебе, я умру…
Не сдавайся, умоляю тебя…
А мое сердце…
Я отдаю его тебе…
- текст:
- Miedo al amor
[Coro]
Cumbia
Llévate lejos el amor
Yo no me quiero enamorar
Yo ya no quiero sufrir más
Las penas de...
Las penas del corazón
Si tú me dejas sola
Te lo juro yo me muero
No te rindas te lo ruego
Y mi corazón...
Yo te lo presto
[Coro x2]
Si tú me dejas sola
Te lo juro yo me muero
No te rindas te lo ruego
Y mi corazón...
Yo te lo presto
Страх перед любовью…
К черту любовь!
Я не хочу еще больше влюбляться,
не хочу испытывать страдания…
страдания сердца…
Но если ты оставишь меня одну,
клянусь тебе, я умру…
Не сдавайся, умоляю тебя…
А мое сердце…
Я отдаю его тебе…
Если ты оставишь меня одну,
клянусь тебе, я умру…
Не сдавайся, умоляю тебя…
А мое сердце…
Я отдаю его тебе…
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
No Supiste
Ты не знал
Не проси, чтобы я станцевала…
Не проси, чтобы я спела…
Не проси, чтобы я отпраздновала нашу любовь…
Остались только тлеющие угли
твоего презрения и непреклонности,
которые заставляют пылать мое сердце…
Я вручила тебе все, что оставалось
от моего измученного сознания,
отдала тебе всю себя,
единственный мой…
Но ты… Ты не знал, что значит любить…
Ты действительно запутался
и потерял себя в высокомерии…
Как и ты, я вновь не встречу любовь,
Она меня уже не интересует…
Только тело смогу я отдать,
но никогда, никогда, никогда – мою душу…
- текст:
- No Supiste
Ya no me pidas que yo bailé
Ya no me pidas que yo canté
Ya no me pidas que celebré nuestro amor
Ya sólo quedan las cenizas de tu desprecio y un tesón
Que me hace arder el corazón
Yo te entregué lo que quedaba
de mi conciencia torturada
Y te serví lo que yo soy
para tí mi único amor
Mi único amor
[Coro]
Pero tú
No supiste que es amar
Confundiste la verdad
Y te perdiste en la arrogancia
Como tú
Yo no volveré a encontrar
Ya no me interesa amar
Sólo el cuerpo voy a dar
Pero nunca nunca nunca
Mi alma, mi alma, mi alma, mi alma, mi alma, mi alma... [x2]
Ты не знал
Не проси, чтобы я станцевала…
Не проси, чтобы я спела…
Не проси, чтобы я отпраздновала нашу любовь…
Остались только тлеющие угли
твоего презрения и непреклонности,
которые заставляют пылать мое сердце…
Я вручила тебе все, что оставалось
от моего измученного сознания,
отдала тебе всю себя,
единственный мой…
Но ты… Ты не знал, что значит любить…
Ты действительно запутался
и потерял себя в высокомерии…
Как и ты, я вновь не встречу любовь,
Она меня уже не интересует…
Только тело смогу я отдать,
но никогда, никогда, никогда – мою душу…
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Леночка,Cumbia,моя любимая песня,часто и сейчас слушаю! А вообще я все песни скачала из сериала,хорошая музыка!
Спасибо за переводы!
Спасибо за переводы!
Nata- Неиссякаемая энергия
- Сообщения : 6799
Дата регистрации : 2015-05-01
Откуда : Краснодарский кр
Работа/Хобби : туризм
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Ellenaaa пишет:А вот, кстати, и испаноязычная версия.
Marc Anthony - Tragedia
Мне эта версия нравится больше!
Nata- Неиссякаемая энергия
- Сообщения : 6799
Дата регистрации : 2015-05-01
Откуда : Краснодарский кр
Работа/Хобби : туризм
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Nata пишет:все песни скачала из сериала,хорошая музыка!
Мне тоже очень нравится саундтрек к Гавиланам. Было желание перевести все песни. Надо глянуть, сколько еще осталось.
Мне тоже.Nata пишет:Мне эта версия нравится больше!
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Полистала тему ТС. Кажется, этот перевод еще не показывала.
Paloma
Голубка
Говорят, я голубка, которая парит,
затерянная в бесконечности,
что лечу уже так высоко,
что мне не страшен даже ястреб.
Ведь никто и никогда не мог подрезать мне крылья,
ограничить свободу…
Но никто не знает о той боли,
что я несу здесь, в моем сердце,
по вине неблагодарного возлюбленного…
С тех пор, как ты уехал далеко от меня, любимый,
моя душа оцепенела от боли…
Но если ты вернешься скоро, сердце мое,
мое сердце вновь загорится страстью…
Говорят, что по ночам
меня видят поющей в разных местах,
что многие меня любят…
И видят, что я очень одинока…
Ведь несмотря на то,
что мое сердце смущено такой любовью,
с тех пор, как однажды заглянула в твои глаза,
почувствовала твое крепкое объятие,
с того дня, я не узнаю себя…
Paloma
- текст:
- Paloma
Dicen que soy paloma
Que anda perdida en la inmensidad
Que vuelo ya tan alto
Que no le temo ni al gavilán
Que nadie nunca pudo
Cortar mis alas mi libertad
Pero no saben del dolor
Que llevo aquí en mi corazón
Por culpa de un ingrato amor
(Coro)
Desde que te fuiste lejos de mi amor
Mi alma se quedó perdida en el dolor
Pero si regresas pronto corazón
Corazón, corazón se enciende esta pasión (bis)
Dicen que por las noches
Me ven cantando en cualquier lugar,
Que hay muchos que me quieren
Muy solitaria me ven pasar,
Que aunque mi corazón
Está confundido de tanto amar,
Desde que un día sus ojos vi
Su fuerte abrazo yo sentí
Desde ese día, no sé de mí
Desde...
Голубка
Говорят, я голубка, которая парит,
затерянная в бесконечности,
что лечу уже так высоко,
что мне не страшен даже ястреб.
Ведь никто и никогда не мог подрезать мне крылья,
ограничить свободу…
Но никто не знает о той боли,
что я несу здесь, в моем сердце,
по вине неблагодарного возлюбленного…
С тех пор, как ты уехал далеко от меня, любимый,
моя душа оцепенела от боли…
Но если ты вернешься скоро, сердце мое,
мое сердце вновь загорится страстью…
Говорят, что по ночам
меня видят поющей в разных местах,
что многие меня любят…
И видят, что я очень одинока…
Ведь несмотря на то,
что мое сердце смущено такой любовью,
с тех пор, как однажды заглянула в твои глаза,
почувствовала твое крепкое объятие,
с того дня, я не узнаю себя…
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Ликвидирую пробел.
Amor prohibido
Запретная любовь
Никогда я не представлял себе
что такая нереальная любовь
постучится однажды в мою дверь.
Никогда не предполагал, что
по воле случая или удачи,
эта страсть проснется (во мне)
нежданно-негаданно...
Ты всегда была со мной,
хоть я и не отдавал себе в этом отчета...
Никогда, никогда, никогда,
жизнь моя, ты не говорила мне,
что думаешь....
Никогда не представлял себе
что такая невозможная любовь
постучится в мою дверь...
Никогда не задумывался,
случайна или к счастью,
эта страсть, что не дает мне покоя.
Сам того не ведая,
я всегда любил тебя
хоть и не отдавал себе в этом отчета...
Никогда, никогда, никогда,
жизнь моя, ты не рассказывала мне,
что думаешь....
Запретную любовь
я хочу разделить с тобой...
Если я всегда терял
(то, что мне дорого)
думаю, что заслуживаю
счастье быть с тобой.
Любовь запретная и
всегда желанная...
Если ты меня одаришь ею,
то, клянусь, жизнь моя,
я останусь с тобой навсегда...
Запретную любовь
я хочу разделить с тобой...
Если я все потерял,
думаю, что заслуживаю
быть рядом с тобой.
Любовь запретная и
Всегда желанная...
Если ты меня одаришь ею,
то, клянусь, жизнь моя,
я останусь с тобой навсегда...
Запретная любовь...
Amor prohibido
- текст:
- Amor prohibido
Nunca imaginé
que un amor tan imposible
tocará hoy a mi puerta
Nunca imaginé,
por azar o por ventura,
la pasión que se despierta
Sin saber.
Yo siempre te he tenido
y nunca me di cuenta
Nunca, nunca, nunca
me dijiste, vida mía,
lo que piensas
Nunca imaginé
que un amor tan imposible
tocará hoy a mi puerta
Nunca imaginé,
por azar o por ventura,
la pasión que me atormenta
Sin saber
siempre te he querido
y nunca me di cuenta
Nunca, nunca, nunca
me dijiste, vida mía,
lo que piensas
Amor prohibido
yo quiero contigo
Si siempre he perdido
yo creo que merezco
tenerte conmigo
Amor prohibido
y siempre querido
Si tú me lo brindas,
lo juro, mi vida,
me quedo contigo
Amor prohibido
yo quiero contigo
Si siempre he perdido
yo creo que merezco
tenerte conmigo
Amor prohibido
y siempre querido
si tú me lo brindas,
lo juro, mi vida,
me quedo contigo
Amor prohibido
Запретная любовь
Никогда я не представлял себе
что такая нереальная любовь
постучится однажды в мою дверь.
Никогда не предполагал, что
по воле случая или удачи,
эта страсть проснется (во мне)
нежданно-негаданно...
Ты всегда была со мной,
хоть я и не отдавал себе в этом отчета...
Никогда, никогда, никогда,
жизнь моя, ты не говорила мне,
что думаешь....
Никогда не представлял себе
что такая невозможная любовь
постучится в мою дверь...
Никогда не задумывался,
случайна или к счастью,
эта страсть, что не дает мне покоя.
Сам того не ведая,
я всегда любил тебя
хоть и не отдавал себе в этом отчета...
Никогда, никогда, никогда,
жизнь моя, ты не рассказывала мне,
что думаешь....
Запретную любовь
я хочу разделить с тобой...
Если я всегда терял
(то, что мне дорого)
думаю, что заслуживаю
счастье быть с тобой.
Любовь запретная и
всегда желанная...
Если ты меня одаришь ею,
то, клянусь, жизнь моя,
я останусь с тобой навсегда...
Запретную любовь
я хочу разделить с тобой...
Если я все потерял,
думаю, что заслуживаю
быть рядом с тобой.
Любовь запретная и
Всегда желанная...
Если ты меня одаришь ею,
то, клянусь, жизнь моя,
я останусь с тобой навсегда...
Запретная любовь...
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Лена, спасибо, эти песни мне очень по душе.
margarita- "Прорыв" года
- Сообщения : 7960
Дата регистрации : 2016-01-20
Возраст : 52
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
А это так, пошалить.
"Baila Morena"
Танцуй, брюнетка
Я верю в чудеса с тех пор, как увидел тебя.
В эту ночь со вкусом текилы,
ты так привлекательна! Ты – горячая штучка!
Мои глаза преследуют только тебя…
Должен быть хаос в тебе,
чтобы из него возникла танцующая звезда…
Ад и рай внутри тебя…
Луна, как Солнце…
Посмотри, как сияет…
Детка, ночь пылает…
Давай будем огнем в небе-
пламенем во тьме…
Что ты говоришь?
Танцуй, танцуй, брюнетка,
под этой полной Луной,
под лунным светом…
под лунным светом…
Давай, девочка, давай, шальная,
дай мне твои губы, ведь этой ночью все можно…
Мое сердце изнемогает, и я не могу сдержаться…
Прехорошенькая брюнетка, я так люблю тебя!..
Детка, ночь пылает…
Давай будем огнем в небе-
языками пламени во тьме…
Да что ты говоришь?!
Танцуй, танцуй, брюнетка,
под этой полной луной,
под лунным светом…
под лунным светом…
"Baila Morena"
- текст:
- "Baila Morena"
Creo en los milagros desde que te vi
En esta noche de tequila boom boom
Eres tan sexy eres sexy thing
Mis ojos te persiguen solo a ti
Y debe haber un caos dentro de ti
Para que brote asi una estrella que baila
Infierno y paraiso dentro de ti
La luna es un sol, mira como brilla
Baby the night is on fire
Seamos fuego en el cielo
Llamas en lo oscuro
What you say
Baila baila morena
Bajo esta luna llena
Under the moonlight
Under the moonlight
Ven chica ven loca dame tu boca
Que en esta noche cualquier cosa te toca
Mi corazon se revienta y no aguanto
Morena rebuena te quiero yo tanto
Baby the night is on fire
Seamos fuego en el cielo
Escandalo en lo oscuro
What you say
Baila baila morena
Bajo esta luna llena
Under the moonlight
Baila
Under the moonlight
Bajo esta luna llena
Baila morena
Baila baila morena
Bajo esta luna llena
Under the moonlight
Daila
Under the moonlight
Bajo esta luna llena
Baila morena
Bajo esta luna llena
Bajo esta luna llena
Bajo esta luna llena
Under the moonlight
Танцуй, брюнетка
Я верю в чудеса с тех пор, как увидел тебя.
В эту ночь со вкусом текилы,
ты так привлекательна! Ты – горячая штучка!
Мои глаза преследуют только тебя…
Должен быть хаос в тебе,
чтобы из него возникла танцующая звезда…
Ад и рай внутри тебя…
Луна, как Солнце…
Посмотри, как сияет…
Детка, ночь пылает…
Давай будем огнем в небе-
пламенем во тьме…
Что ты говоришь?
Танцуй, танцуй, брюнетка,
под этой полной Луной,
под лунным светом…
под лунным светом…
Давай, девочка, давай, шальная,
дай мне твои губы, ведь этой ночью все можно…
Мое сердце изнемогает, и я не могу сдержаться…
Прехорошенькая брюнетка, я так люблю тебя!..
Детка, ночь пылает…
Давай будем огнем в небе-
языками пламени во тьме…
Да что ты говоришь?!
Танцуй, танцуй, брюнетка,
под этой полной луной,
под лунным светом…
под лунным светом…
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Леночка спасибо огромное :girl_dance:
Танюшка- Муза форума
- Сообщения : 3860
Дата регистрации : 2014-08-31
Возраст : 44
Откуда : Урал
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Танюша, да особо на за что. Я так развлекаюсь сама и делюсь с вами. Еще много чего у себя в загашниках накопала. Потихоньку все покажу, если еще не утомила.
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Леночка, здорово! Танцуй, латина!
симона- Душа компании
- Сообщения : 12489
Дата регистрации : 2014-08-31
Откуда : Калининград
Настроение : Позитивное
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Леночка,конечно показывай! интересно же узнать о чем хоть поют ) а то смотрим, подпеваем )
отдельное спасибо за песни из ТС!! супер!
отдельное спасибо за песни из ТС!! супер!
Танюшка- Муза форума
- Сообщения : 3860
Дата регистрации : 2014-08-31
Возраст : 44
Откуда : Урал
Re: Наши переводы / Nuestras traducciones
Красивое и грустное признание в любви...
Tu fotografía
Твоя фотография...
Я просыпаюсь с твоей фотографией...
Открываю глаза, а ты всегда здесь -
на том же самом месте, каждый день...
Тот же взгляд - тот же лучик света...
Цвет(фото) уже не тот, что раньше,
твоя улыбка почти исчезла...
Хоть я и не вижу тебя ясно,
но воссоздаю твой образ
в моих мыслях, в моем сердце...
Никто не властен над временем,
ни над забвением, ни болью....
Если ты исчезаешь, я нахожу тебя
в том же самом углу моей комнаты...
Каждый день я думаю о тебе,
и вновь смотрю на тебя...
Каждая вещь на своем месте,
прошлое осталось в пыли...
Мои пальцы сжимаются,
и я хочу, чтобы ты был рядом,
и изменялся вместе со мной...
Так я смотрю на твою фотографию,
(проходят) часы и года...
Если позовешь меня издалека
постарайся предупредить заранее,
и таким образом сдержать мои чувства...
Я просыпаюсь с твоей фотографией..
Каждый день обдумываю положение дел,
и хотя размыто белое и черное,
я не отчаиваюсь,
я использую свое воображение...
Ни у кого нет договора,
ни со временем,
ни с росой на цветке...
Если ты скрываешься из вида,
я нахожу тебя
в том же самом углу моей комнаты...
Каждый день я думаю о тебе,
вновь смотрю на тебя...
Каждая вещь на своем месте,
прошлое осталось в пыли...
Мои пальцы сжимаются,
а я хочу, чтобы ты был рядом,
и изменялся вместе со мной...
Так я смотрю на твою фотографию,
время и годы...
Если позовешь меня издалека,
постарайся предупредить заранее...
А пока, я представляю себе,
что ты рядом со мной...
Tu fotografía
- текст:
- Tu fotografía
Me levanto en tu fotografía
me levanto y siempre ahi estás tu.
En el mismo sitio y cada día
la misma mirada el mismo rayo de luz.
El color ya no es el mismo de antes,
tu sonrisa casi se borró
y aunque no estés claro yo te invento
en mis pensamientos y en mi corazón.
Nadie tiene un pacto con el tiempo
ni con el olvido ni el dolor ooor
si desapareces yo te encuentro
en la misma esquina de mi habitación.
Cada día que pasa te pienso
y te vuelvo a mirar
cada cosa en su sitio
el pasado, presente
en el polvo mis dedos se juntan
y quiero tenerte
cambiando conmigo, oohhh.
Luego miro tu foto y el tiempo y los años
si me hablas de lejos
procura avisarme temprano y así controlarme...
Me levanto en tu fotografía
cada día invento una actitud
y aunque no se note el blanco y negro uhhh
no me desespero
uso mi imaginación.
Nadie tiene un pacto con el tiempo
ni con el rocío de la flor oooh
si desapareces yo te encuentro
en la misma esquina de mi habitación.
Cada día que pasa te pienso
y te vuelvo a mirar
cada cosa en su sitio
el pasado, presente
en el polvo mis dedos se juntan
y quiero tenerte
cambiando conmigo ooh.
Luego miro tu foto y el tiempo y los años
si me hablas de lejos procura avisarme temprano
y así imaginarme...
que te tengo aquí.
Твоя фотография...
Я просыпаюсь с твоей фотографией...
Открываю глаза, а ты всегда здесь -
на том же самом месте, каждый день...
Тот же взгляд - тот же лучик света...
Цвет(фото) уже не тот, что раньше,
твоя улыбка почти исчезла...
Хоть я и не вижу тебя ясно,
но воссоздаю твой образ
в моих мыслях, в моем сердце...
Никто не властен над временем,
ни над забвением, ни болью....
Если ты исчезаешь, я нахожу тебя
в том же самом углу моей комнаты...
Каждый день я думаю о тебе,
и вновь смотрю на тебя...
Каждая вещь на своем месте,
прошлое осталось в пыли...
Мои пальцы сжимаются,
и я хочу, чтобы ты был рядом,
и изменялся вместе со мной...
Так я смотрю на твою фотографию,
(проходят) часы и года...
Если позовешь меня издалека
постарайся предупредить заранее,
и таким образом сдержать мои чувства...
Я просыпаюсь с твоей фотографией..
Каждый день обдумываю положение дел,
и хотя размыто белое и черное,
я не отчаиваюсь,
я использую свое воображение...
Ни у кого нет договора,
ни со временем,
ни с росой на цветке...
Если ты скрываешься из вида,
я нахожу тебя
в том же самом углу моей комнаты...
Каждый день я думаю о тебе,
вновь смотрю на тебя...
Каждая вещь на своем месте,
прошлое осталось в пыли...
Мои пальцы сжимаются,
а я хочу, чтобы ты был рядом,
и изменялся вместе со мной...
Так я смотрю на твою фотографию,
время и годы...
Если позовешь меня издалека,
постарайся предупредить заранее...
А пока, я представляю себе,
что ты рядом со мной...
Ellenaaa- Мастер изящного слога
- Сообщения : 5326
Дата регистрации : 2014-09-05
Откуда : Владивосток
Страница 5 из 18 • 1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 11 ... 18
Страница 5 из 18
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения